! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"支配分子スケルツォ" Romaji: Shihai Bunshi Sukerusho | |||
Original Upload Date | |||
January 22, 2012 | |||
Singer | |||
Kagamine Len Append Power | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
81,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Spanish |
偽善者に殺された | gizensha ni korosareta | Asesinado por un hipócrita |
御託並べてばっかで 良い |
gotaku narabete bakkade ii toshi koite | tenía junto a mi lado la mejor edad para amar |
僕のこと気づいてる? | boku no koto kizuiteru? | ¿no pude notar eso? |
性懲りも無く 馬鹿にしてくれちゃって | shoukori mo naku baka ni shite kurechatte | Continuamente se burlaron de mi |
ひそひそ陰口叩いて | hisohiso kageguchi tataite | rumores que susurran a mi espalda |
回りから追い込んで | mawari kara oikonde | atrapado al rededor de ellos |
こそこそ物影に潜んで | kosokoso monokage ni hisonde | acechando en silencio |
息を殺し後ろ指さした | iki o koroshi ushiro yubisashita | un suspiro asesino detrás |
作り笑いの焦点がズれていく | tsukuriwarai no shouten ga zurete iku | enfocado, puedo ver una sonrisa forzada |
二番煎じの罪の意識を | nibansenji no tsumi no ishiki o | De nuevo la escena cambia |
コントラストだけ変えて 恥は無いのか | kontorasuto dake kaete haji wa nai no ka | el culpable, ¿es vergonzoso? |
まさに 象徴的だ |
masani shouchouteki da urusai na | Eres como una cuerda de guitarra |
君はギターの弦 ギターの GAIN | kimi wa gitaa no gen gitaa no GAIN | amplificada, ruidosa |
僕は義理人情をこれ以上 捨てられないんだ | boku wa giri ninjou o kore ijou sutera renain da | No puedo olvidar los problemas que tengo |
不感症気味な心にささる | fukanshougimina kokoro ni sasaru | Me siento atrapado en mi mente fría |
マインドコントロールワード | maindo kontorooru waado | Mind Control Word |
手のひらの上で 踊らされてるのは | tenohira no ue de odora sareteru no wa | Bailando en la palma de la mano |
君の方さ | kimi no hou sa | Estas tu |
喉が渇いてカラカラ | nodo ga kawaite karakara | Mi garganta esta sedienta |
逃げる足 夜の3時 | nigeru ashi yoru no sanji | Escapando a las 3 de la madrugada |
おそらくは違うんだろう | osoraku wa chigaun darou | Te pregunto si esto cambiará |
けど君は口だけの愚かな BABY | kedo kimi wa kuchi dake no orokana BABY | pero todo lo que sale de tu boca son estupideces Baby |
しらじらしく管を巻いて | shirajirashiku kuda o maite | Envuelto a través de la insolencia |
忠義など確かめて | chuugi nado tashikamete | Mostrando tu lealtad |
ヒラヒラ手のひら返して | hirahira tenohira kaeshite | vuelves a la palma de mi mano aleteando |
「君のこときらいじゃないんだけど」 | "kimi no koto kirai ja nain dakedo" | "Pero, yo no te odio" |
目隠しで 細い |
mekakushi de hosoi hari no ue o aruku | Caminando por una estrecha viga con los ojos vendados |
腐り切って輪郭がとけたザクロ | kusarikitte rinkaku ga toketa zakuro | Con los bordes podridos |
そんなことなど別にどうでもいいよ | sonna koto nado betsu ni dou demo ii yo | Aparte de esto no importa lo demás |
されど相変わらずの口八丁 | saredo aikawarazu no kuchihacchou | Como siempre frivolidades |
想像するだけで吐き |
souzou suru dake de hakike moyou shimasu | De solo recordarlo me dan nauseas |
それは 中傷的だ あんまりだ | sore wa chuushouteki da anmari da | Caminando por una estrecha viga con los ojos vendados |
君はボディブロー ボディブロー | kimi wa bodi buroo bodi buroo | Me empujas con tu cuerpo, con tu cuerpo |
そこまでに感情的干渉を するほどのこと? | soko made ni kanjouteki kanshou o suru hodo no koto? | ¿Cuanto puede interferir las emociones? |
無感情防御を |
mukanjou bougyo o etoku | Descuidaste la defensa |
もはや血も出ない 血も出ない | mohaya chi mo denai chi mo denai | La sangre no para de salir, la sangre no para |
こんな事態になることなんて 予想してた? | konna jitai ni naru koto nante yosou shiteta? | ¿Seguía esperando a que las cosas cambiaran? |
まさに象徴的だ うるせえよ | masani shouchouteki da urusee yo | Eres como una cuerda de guitarra |
君はギターの弦 ギターの GAIN | kimi wa gitaa no gen gitaa no GAIN | amplificada, ruidosa |
僕は義理人情をこれ以上、捨てられないんだ | boku wa giri ninjou o kore ijou, suterarenain da | No puedo olvidar todas las obligaciones que tengo |
不感症気味な心にささる | fukanshougimina kokoro ni sasaru | Me siento atrapado en mi mente fría |
マインドコントロールワード | maindo kontorooru waado | Mind Control Word |
手のひらの上で踊らされてるのは | tenohira no ue de odora sareteru no wa | Bailando en la palma de la mano |
君の方だ。 | kimi no hou da. | Estas tu |
Discography[]
This song was featured on the following albums: