Song title | |||
"撲滅なのです!" Romaji: Bokumetsu na no desu! English: This is Elimination[1] | |||
Original Upload Date | |||
March 18, 2015 | |||
Singer | |||
Yuzuki Yukari | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
180,000+ (NN), 220,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
「 あぁ、もう!今あの子の事見てた! 」 | "aa, mou! ima ano ko no koto miteta!" | Ahh, Jeez! You just loot at that girl! |
「ちょっと良いなとか思ったでしょ!」 | "chotto ii na toka omotta desho!" | You thought "just a little peek will be fine" Didn't you! |
「いいわけは聞かないんだから!」 | "iiwake wa kikanai ndakara!" | I won't listen to anymore of your excuses! |
「うそつき!最低!」 | "usotsuki! saitei!" | Liar! You're the worst! |
此処はずっと二人の場所 | koko wa zutto futari no basho | This place has always been for the two of us, |
今から言う事は全部 | ima kara iu koto wa zenbu | Listen closely to everything |
よく聞きなさい注意事項です | yoku kiki nasai chuui jikou desu | I'm about to say, It's an important matter |
絶対だから跪いて | zettai dakara hizama zuite | You absolutely have to so kneel |
まず一つ目はこの世界の | mazu hitotsu me wa kono sekai no | First; I've taken care of the |
女は全部 | onna wa zenbu | elimination |
消去済みです | shoukyo zumi desu | OF EVERY SINGLE Girl in ♡ this world |
だってそんなのいらないでしょ? | datte sonna no iranai desho? | After all you won't be needing any of them right? |
私だけで充分なの! | watashi dake de juubun na no! | Just me is enough! |
貴方のその心、 | anata no sono kokoro, | That heart of yours |
体も髪の毛も | karada mo kami no ke mo | Your body, your hair ♡ |
ドコの指の爪だって | doko no yubi no tsume datte | the very tips of your fingernail |
全部私のだもん | zenbu watashi no da mon | All belong to me after all! |
いつもいつも私の事だけを | itsumo itsumo watashi no koto dake o | You should just always always |
想っていればいい | omotte ireba ii | be thinking of me |
貴方を支配するのは | anata o shihai suru no wa | The only person controlling you |
私だけでいいでしょ? | watashi dake de ii desho? | should be me, right? |
それにもしもって ことがあるかも | sore ni moshimotte koto ga aru kamo | but there is always the possibility |
だから念の為 貴方と私 | dakara nen no tame anata to watashi | so to just make sure aside from us, |
×××以外は全部××× | ××× igai wa zenbu ××× | everybody |
いらない! いらない! いらないの! | iranai! iranai! iranai no! | is UNNEEDED! UNNEEDED! THEY'RE UNNEEDED! |
「いいですか?もう一度言いますよ?」 | "ii desu ka? mou ichido ii masu yo?" | Okay? I'll say it once more |
「貴方を支配するのは私だけ。」 | "anata o shihai suru no wa watashi dake." | The only person allowed to control you is me |
「この世界に他のモノなんて」 | "kono sekai ni hoka no mono nante" | Things other than me in this world... |
「なーんにもいらないのっ!」 | "naannimo iranai no!!" | You don't need any of them! |
何してるの?何処に行くの? | nani shiteru no? doko ni iku no? | What are you doing? Where are you going? |
もっと知りたい貴方の事 | motto shiritai anata no koto | I want to know more about you |
全てを見せて余計なモノは 全部私が | subete o misete yokei na mono wa zenbu watashi ga | Show me everything because I'll eliminate everything |
削除するんだから | sakujo suru ndakara | in this world you don't need |
私の心 貴方で全部 | watashi no kokoro anata de zenbu | My heart is full of nothing but you |
満たされたいの 溢れるくらい | mitasaretai no afureru kurai | I want to satisfy you till you overflow |
だけど不安が溜まって消せない | dakedo fuan ga tamatte kesenai | but my anxieties fill me up to an inextinguishable extent |
あぁもうやめて! | aa mou yamete! | Aaa jeez stop it! |
邪魔しないでよ! | jama shinaide yo! | Stop Interfering! |
私の体ごと 全部貴方にあげる | watashi no karada goto zenbu anata ni ageru | My body, I'll give it all to you |
そうよ君の内側に 全てを吸い込んで | sou yo kimi no uchigawa ni subete o suikon de | yes, so soak all of it in |
どんな時も私の事だけを | donna toki mo watashi no koto dake o | You should just be thinking |
想っていればいい | omotte ireba ii | of me all the time |
貴方を支配するのは | anata o shihai suru no wa | The only person controlling you |
私だけでいいでしょ? | watashi dake de ii desho? | should be me, right? |
そうね見てて 二人の小指に | sou ne mitete futari no koyubi ni | It's true look at the red thread of fate |
結ぶ赤い糸 コレがあるんだから | musubu akai ito kore ga aru ndakara | connecting us, it's here |
===心配ないわ=== | === shinpai nai wa=== | so there's nothing to worry about |
そうよ! 絶対!! 離れないもん!!! | sou yo! zettai!! hanarenai mon!!! | IT'S TRUE! WE ABSOLUTELY!! WON'T BE SEPARATED!!! |
泣き虫だしわがままだし | nakimushi da shi wagamama da shi | I'm a crybaby and selfish |
迷惑かけてばっかでごめんね(ごめんなさい) | meiwaku kake te bakka de gomenne (gomennasai) | I'm sorry for always causing you trouble |
でも私はいつだって | demo watashi wa itsu datte | But I'm always... |
貴方の事だけ | anata no koto dake | only you... |
いつもいつも私の事だけを | itsumo itsumo watashi no koto dake o | You should just always always |
想っていればいい | omotte ireba ii | be thinking of me all the time |
貴方を支配するのは | anata o shihai suru no wa | The only person controlling you |
私だけでいいのよ? | watashi dake de ii no yo? | should be me alone |
それにもしもって ことがあるじゃない? | sore ni moshimotte koto ga aru janai? | but there's always the possibility |
だから念の為 貴方と私以外は全部 | dakara nen no tame anata to watashi igai wa zenbu | so to just make sure, aside from us, everybody |
いらない! いらない!! 排除なのです!!! | iranai! iranai!! haijo nano desu!!! | is UNNEEDED! UNNEEDED! THIS IS ELIMINATION!!! |
いつもいつも貴方の事だけを | itsumo itsumo anata no koto dake o | Because I'm always always |
想っているから | omotte iru kara | thinking of you |
私を支配するのは | watashi o shihai suru no wa | The only person controlling me |
貴方だけでいいのよ | anata dake de ii no yo | should be you |
でもさもしもって ことがあるかも | demo sa moshimotte koto ga aru kamo | but there's always the possibility |
だから念の為 貴方と私以外は全部 | dakara nen no tame anata to watashi igai wa zenbu | so to just make sure aside from us, |
いらない と思わない? いらないの! | iranai to omowanai? iranai no! | don't you think everybody is unneeded? they're unneeded! |
「もういや!ちょっとくらい嘘つきなさいよ!」 | "mou iya! chotto kurai uso tsukinasai yo!" | Jeez! Lie at least a little bit! |
「私の気持ちも知らないで!」 | "watashi no kimochi mo shiranai de!" | Without understanding my feelings...! |
「いつもいつも正直すぎるの」 | "itsumo itsumo shoujiki sugiru no" | You're always always way too blunt! |
「バーカ」 | "baaka" | Id-iot |
English translation by Forgetfulsubs
Notes[]
- ↑ The title is somewhat adapted since its "Elimination [phrase ending indicating emphasis that doesn't really exist word of word in this situation] [polite copula]"
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Sayounara Ignorace - Romaji Lyrics Source