![]() | |||
Song title | |||
"撫でんな" Romaji: Nadenna Official English: Pet Me English: Don't Pat Me | |||
Original Upload Date | |||
April 14, 2022 | |||
Singer | |||
KAFU | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
430,000+ (NN), 2,300,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Producer's tenth work. Originally sung by Wakabayashi. |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
アタマから手をどけて 手をどけて | atama kara te o dokete te o dokete | Get your hands off my head, get them off |
撫でたりしないで | nadetari shinaide | Don't pat me |
あなたが あたしだけじゃなくなっちゃうの | anata ga atashi dake ja naku nacchau no | I just can't take it when you stop being |
もう耐えらんない! | mou taerannai! | just for me! |
毎回暗がりが悪化するチカチカ | maikai kuragari ga akka suru chikachika | That flickering makes the darkness worse every time |
遊んでいたいや 帰るの嫌じゃんか | asonde ita iya kaeru no iya jan ka | I want to play, I don't want to go home |
「やめときなさい」って言われてもさあ | "yametokinasai" tte iwarete mo saa | Even if you tell me not to, you know... |
ひとりじゃさみしいし | hitori ja samishii shi | I'm lonely when I'm alone |
あ゛ーだりぃ | aa darii | Aargh, it's a pain |
反対したって 無駄って |
hantai shitatte muda tte wakatte kure | You have to understand that it's pointless to argue with me |
正論喰らった マッシュと地雷ちゃん Say | seiron kuratta masshu to jirai chan Say | A bowl-cut boy and an emo-girl who got schooled Say |
「単 Tak a Tak a 短歌 他か他 勝たん」 | "tan Tak a Tak a tanka ta ka ta ka tan " | “Tan tak-a tak-a tanka, ta-ka-ta katan” |
ひどいって傷つけて は?勘違い | hidoi tte kizutsukete ha? kanchigai | It's mean of me to hurt you? Don’t get me wrong |
じゃあ、いいもん | jaa, ii mon | Okay, then |
アンタなんか知らない! | anta nanka shiranai! | Just have it your way! |
アタマから手をどけて!手をどけて! | atama kara te o dokete! te o dokete! | Get your hands off my head! Get them off! |
撫でたりしないで! | nadetari shinaide! | Don't pat me! |
あたしが あたしじゃなくなっちゃう前に | atashi ga atashi ja naku nacchau mae ni | Before I stop being me, |
やめてよ! | yamete yo! | stop it! |
ああ!目を開けて!目を開けて! | aa! me o akete! me o akete! | Aah! Open your eyes! Open your eyes! |
ちゃんとあたしを見て! | chanto atashi o mite! | Keep your eyes on me! |
あなたが「あたしだけ」じゃなくなっちゃうの | anata ga "atashi dake" ja naku nacchau no | I just can't take it when you stop being |
もう耐えらんない! | mou taerannai! | "just for me"! |
大概疑い合ってまたイライラ | taigai utagaiatte mata iraira | We doubt most everything about each other and keep getting frustrated |
そんで痛いや 帰りたくなってきた | sonde itai ya kaeritaku natte kita | and so it hurts… I want to go home now. |
「は? 何言ってんの 馬鹿馬鹿しい」 | "ha? nani itten no bakabakashii" | “What? What are you talking about? This is ridiculous" |
ひとりじゃツラいから おねがい | hitori ja tsurai kara onegai | It's painful to be alone, so please |
「あー、もう そっちがその気なら? | "aa, mou socchi ga sono ki nara? | "Alright, then, if that's what you want, |
真っ赤な目? とかふわったしっぽで | makka na me? toka fuwatta shippo de | can I attack you with my bloodshot eyes |
攻撃しちゃっていいですか?」 って | kougeki shichatte ii desu ka?" tte | and fluffy tail?" I ask |
「単 Tak a Tak a 短歌 他か他 勝たん」 | "tan Tak a Tak a tanka ta ka ta ka tan" | “Tan tak-a tak-a tanka, ta-ka-ta katan” |
ひとりじゃ傷つかない? ああそうですか | hitori ja kizutsukanai? aa sou desu ka | You won't get hurt if you're alone? Yeah, right |
じゃあ、いいもん | jaa, ii mon | Okay, then |
アンタなんか知らない! | anta nanka shiranai! | Just have it your way! |
何も言わないで聴いて | nani mo iwanaide kiite | Don't say anything, just listen to me |
そばにいて それでいいから | soba ni ite sore de ii kara | Just stay with me, that's all I ask |
あたしがただひとりで悩んでても | atashi ga tada hitori de nayandete mo | Even when I’m taking it all on myself, |
構わないで | kamawanaide | Leave me alone |
もう!手をどけて!手をどけて! | mou! te o dokete! te o dokete! | Just get your hands off me! Get them off! |
撫でたりしないで! | nadetari shinaide! | Don't pat me! |
あたしが あたしじゃなくなっちゃう前に | atashi ga atashi ja naku nacchau mae ni | Before I stop being me, |
やめてよ! | yamete yo! | stop it! |
ああ!目を開けて!目を開けて! | aa! me o akete! me o akete! | Aah! Open your eyes! Open your eyes! |
ちゃんとあたしを見て! | chanto atashi o mite! | Keep your eyes on me! |
あなたが誰かと楽しそうにしてるの 嫌なだけ | anata ga dareka to tanoshisou ni shiteru no iya na dake | I just hate it when you're having fun with someone else |
勘違いしないでよ! | kanchigai shinaide yo! | Don't get me wrong! |
(撫でて欲しいな) | (nadete hoshii na) | (I wish you'd pat me) |
あなたが「あたしだけ」じゃなくなっちゃうの | anata ga "atashi dake" ja naku nacchau no | I just can't take it when you stop being |
もう耐えらんない! | mou taerannai! | "just for me"! |
External Links
- piapro - Instrumental
- Google Drive - Instrumental