Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Furarete mo Furarete mo
Song title
"振られても 振られても"
Romaji: Furarete mo Furarete mo
English: Even If I Keep Getting Turned Down
Original Upload Date
April 21, 2016
Singer
MEIKO and KAITO
Producer(s)
EZFG (music, lyrics)
Views
95,000+ (NN), 9,400+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
日が暮れて今日が終わる hi ga kurete kyou ga owaru It’s getting dark. Today is ending.
思い出すアナタのこと omoidasu anata no koto I call you to mind.
いつだって癒されてる itsu datte iyasareteru I’m always being healed by you;
唯一無二の女神さ yuiitsumuni no megami sa You're my one and only goddess.

弱いところ隠して yowai tokoro kakushite I want to try making the kindness that you scatter
振りまく優しさを furimaku yasashisa o Far and wide while hiding
独り占めにしてみたいけど hitorijime ni shite mitai kedo Your weak spots mine and mine alone,
叶わない kanawanai But that’s never gonna happen.

たとえ振られても tatoe furarete mo Even if I get turned down,
何度振られても nando furarete mo Even if I get turned down over and over again,
笑顔を見られるならそれでいい egao o mirareru nara sore de ii I’d be happy if you just turned your smile my way.
どうしても doushite mo In the long run,
何をどうしても nani o doushite mo No matter what I do,
アナタじゃなきゃ満たされない anata ja nakya mitasarenai I can’t be satisfied without you.

日が暮れて今日が終わる hi ga kurete kyou ga owaru It’s getting dark. Today is ending.
思い出すキミのこと omoidasu kimi no koto I think about you.
手のひらで転がしてる tenohira de korogashiteru You’re one of the numerous people
数いるうちの一人さ kazu iru uchi no hitori sa I’m rolling around in the palm of my hand.

真に受けてないでよね ma ni uketenaide yo ne Don’t take me at my word, all right?
上辺の優しさを uwabe no yasashisa o Don’t get carried away
勘違い程々にしてよ kanchigai hodohodo ni shite yo In misunderstanding my surface kindness.
構わない kamawanai I couldn’t care less about you.

たとえ振られても tatoe furarete mo Even if you get turned down,
何度振られても nando furarete mo Even if you get turned down over and over again,
めげないその図太さマジうざい megenai sono zubutosa maji uzai You’re unflappably shameless, and that really pisses me off.
どうしても doushite mo In the long run,
何をどうしても nani o doushite mo No matter what you do,
キミとでは満たされない kimi to de wa mitasarenai I can’t be satisfied by being with you.

見付ける mitsukeru I find you.
隠れる kakureru I hide from you.
近付く chikazuku We grow closer.
離れる hanareru We drift apart.
閉ざした扉 tozashita tobira Though I can’t open
ボクじゃ(ひら)けないけど boku ja hirake nai kedo Your locked door...

知ってるよ shitteru yo I know,
もう知ってるよ mou shitteru yo I already know that
すぐに冷めていなくなること sugu ni samete inaku naru koto You’ll grow cold towards me and be gone sooner rather than later.

だから振らせてよ dakara furasete yo That’s why you need to let me turn you down,
だから振らせてよ dakara furasete yo Let me turn you down,
始まらなければ終わることない hajimara nakereba owaru koto nai Because nothing can end if it never begins.
どうしても doushite mo In the long run,
何をどうしても nani o doushite mo No matter what I do,
あの時のあの事をまだ忘れることができないから ano toki no ano koto o mada wasureru koto ga dekinai kara I still can’t forget what happened back then.

ならば振られるよ naraba furareru yo If that’s so, I’ll be turned down,
ならば振られるよ naraba furareru yo I’ll be turned down.
笑顔でいてくれたらそれでいい egao de ite kuretara sore de ii As long as that smile stays on your face, I’ll be happy.
どうしても doushite mo In the long run,
何をどうしても nani o doushite mo No matter what you do,
アナタじゃなきゃ anata ja nakya I can’t be satisfied
キミとでは kimi to de wa Without you
満たされない mitasarenai (By being with you).

今はまだ ima wa mada Right now, I’m still
満たされない mitasarenai Not satisfied.

English translation by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement