Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"抜心"
Romaji: Basshin
English: Extracted Heart
Original Upload Date
September 20, 2019
Singer
Hatsune Miku, Fukase, IA and Camui Gackpo
Producer(s)
Kasamura Tota (music, lyrics)
Views
100,000+ (NN), 900,000+ (YT), 25,000+ (BB & YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
涙で前が見えなくなるほど泣いた namida de mae ga mienaku naru hodo naita I cried so hard the tears obscured my vision.
心を抱えて 背中を丸めて kokoro o kakaete senaka o marumete Holding my heart in my hands, hunched over.
泣き疲れて眠れる夜は幸せだ naki tsukarete nemureru yoru wa shiawase da The nights I cry myself to sleep, I am happy.
冷たい頭で夢は見れない tsumetai atama de yume wa mirenai After all, I can’t dream when my head has gone numb.

心の弱った部分を抜き取って kokoro no yowatta bubun o nukitotte If only I could tear out the weakened parts of my heart,
捨ててしまえたらな sutete shimaetara na and throw them all away,
そしたら強い心を入れて soshitara tsuyoi kokoro o irete I could replace them with a strong heart,
優しい心を入れて yasashii kokoro o irete a kind heart,
もっと愛される人になる motto aisareru hito ni naru and become someone that people would love.

一瞬でいいから 心に触れて isshun de ii kara kokoro ni furete It’s alright if it’s only for a moment, just touch my heart.
この弱さを許してほしかった kono yowasa o yurushite hoshikatta I hoped you would forgive this weakness.
ああ くり抜かれた心は aa kurinukareta kokoro wa Ah, what color
どんな色をしてるんだろう donna iro o shiteru ndarou is this gouged out heart, I wonder?

涙で前が見えなくなるほど泣いた namida de mae ga mienaku naru hodo naita I cried so hard the tears obscured my vision.
真ん中から裂けた抜け殻みたいだ mannaka kara saketa nukegara mitai da I'm like a husk that has been split down the middle.
ただ泣いていても朝は来る tada naite ite mo asa wa kuru Even though I do nothing but cry, the morning will come again.
それは望んでる朝じゃないけど sore wa nozonderu asa ja nai kedo But that’s not the kind of morning I long for.

心の弱った部分を抜き取って kokoro no yowatta bubun o nukitotte I wanted to tear out the weakened parts of my heart,
捨ててしまいたかった sutete shimaitakatta and throw them all away.
でももうこの心も含めて demo mou kono kokoro mo fukumete But my body is already designed
体はできてる karada wa dekiteru with this heart included.
この心と生きていくしかない kono kokoro to ikite iku shikanai I have no choice but to keep on living with it.

一瞬でいいから 心に触れて isshun de ii kara kokoro ni furete It’s alright if it’s only for a moment, just touch my heart.
この弱さを許してほしかった kono yowasa o yurushite hoshikatta I hoped you would forgive this weakness.
ああ くり抜かれた心が aa kurinukareta kokoro ga Ah, I hope this gouged out heart
傷だらけでないといいな kizu-darake de naito ii na isn’t covered in scars.

弱くて 脆くて 柔くて 細くて yowakute morokute yawakute hosokute This weak, fragile, soft, thin,
緩くて 苦くて 寒くて 淡くて yurukute nigakute samukute awakute loose, bitter, cold, pale,
白くて 暗くて 温くて 遠くて shirokute kurakute nukukute tookute white, dark, warm, distant,
心 こころ 心 kokoro kokoro kokoro heart, heart, heart.

一瞬でいいから 心に触れて isshun de ii kara kokoro ni furete It’s alright if it’s only for a moment, just touch my heart.
この弱さを許してほしかった kono yowasa o yurushite hoshikatta I hoped you would forgive this weakness.
ああ でもこの弱さを抜いてしまえば aa demo kono yowasa o nuite shimaeba Oh, but if I tore out this weakness,
何が残るというのだろう nani ga nokoru to iu no darou then what would be left?
この心で 何ができる kono kokoro de nani ga dekiru What can I do with this heart?

English translation by Violet

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement