! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"我的自拍杆" Traditional Chinese: 我的自拍桿 Pinyin: Wǒ de Zìpāigān English: My Selfie Stick | |||
Original Upload Date | |||
April 21, 2020 | |||
Singer | |||
Yuezheng Longya and Xingchen Luo Tianyi (chorus) | |||
Producer(s) | |||
zxhmaster (music, lyrics)
| |||
Views | |||
140,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Singer | Longya | Xingchen |
---|
Chinese | Pinyin | English |
在傍晚某个大道一条热闹的街 | zài bàngwǎn mǒu gè dàdào yītiáo rènào de jiē | In the evening on a busy street |
朝人群相反的方向我走的很拽 | cháo rénqún xiāngfǎn de fāngxiàng wǒ zǒu de hěn zhuāi | I walk very self-confidently against the flow of people |
我和你吹着风 换上一样的鞋 | wǒ hé nǐ chuīzhe fēng huàn shàng yīyàng de xié | We enjoy the wind together, wearing the same shoes |
突然感觉好一些 | túrán gǎnjué hǎo yīxiē | I suddenly feel a bit better |
于是你拿出了你的自拍杆 | yúshì nǐ ná chūle nǐ de zìpāi gān | So you took out your selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓记住这瞬间 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā jì zhù zhè shùnjiān | And click click click click recorded this moment |
就是你拿出了你的自拍杆 | jiùshì nǐ ná chūle nǐ de zìpāi gān | You took out your selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā | And went click click click click click click click |
在花瓣飘荡缤纷 初夏的星期天 | zài huābàn piāodàng bīnfēn chūxià de xīngqítiān | On this early summer Sunday where lots of flower petals drift through the air |
我在后面提大包小包陪着你逛街 | wǒ zài hòumiàn tí dà bāo xiǎobāo péizhe nǐ guàngjiē | I follow behind carrying bags and purses shopping with you |
你换上新衣裳 镜子前转着圈 | nǐ huàn shàng xīn yīshang jìngzi qián zhuǎnzhe quān | You change into new clothes, turning around in front of the mirror |
问我变没变好看 | wèn wǒ biàn méi biàn hǎokàn | Asking me if you became pretty |
于是你拿出了你的自拍杆 | yúshì nǐ ná chūle nǐ de zìpāi gān | So you took out your selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓记住这瞬间 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā jì zhù zhè shùnjiān | And click click click click recorded this moment |
就是你拿出了你的自拍杆 | jiùshì nǐ ná chūle nǐ de zìpāi gān | You took out your selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā | And went click click click click click click click |
和我在一起的你也会突然的害羞 | hé wǒ zài yīqǐ de nǐ yě huì túrán de hàixiū | You also suddenly get shy when we're together |
也许是想起我们认识并不算太久 | yěxǔ shì xiǎngqǐ wǒmen rènshí bìng bù suàn tài jiǔ | Maybe you remembered that we hadn't known each other for long |
可是也没关系 我并没有在意 | kěshì yě méiguānxì wǒ bìng méiyǒu zàiyì | But that's okay, I don't mind |
我给你一个微笑 | wǒ gěi nǐ yīgè wéixiào | I give you a smile |
于是我拿出了我的自拍杆 | yúshì wǒ ná chūle wǒ de zìpāi gān | So I took out my selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓记住这瞬间 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā jì zhù zhè shùnjiān | And click click click click recorded this moment |
就是我拿出了我的自拍杆 | jiùshì wǒ ná chūle wǒ de zìpāi gān | I took out out my selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā | And went click click click click click click click |
所以我拿出了我的自拍杆 | suǒyǐ wǒ ná chūle wǒ de zìpāi gān | So I took out my selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓记住这瞬间 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā jì zhù zhè shùnjiān | And click click click click recorded this moment |
就是我拿出了我的自拍杆 | jiùshì wǒ ná chūle wǒ de zìpāi gān | I took out my selfie stick |
这样咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓咔嚓 | zhèyàng kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā kāchā | And went click click click click click click click |
English translation by Perfecto Incognito