Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Gamushara honeyworks
Song title
"我武者羅"
Romaji: Gamushara
English: Daredevil
Original Upload Date
October 11, 2021
Singer
flower
Producer(s)
HoneyWorks (music, lyrics, arrangement)
Nakanishi (guitar)
Naoki Kobayashi (bass)
Keiki Uto (piano)
Yuuki Leon (drums)
Yamako (illustration)
Rinami Rai (video)
Views
280,000+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Versions[]

Gamushara honeyworks
CHiCO ver.
Upload date: October 9, 2021
Featuring: CHiCO
YT


Lyrics[]

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
読める結末なんかは興味ない yomeru ketsumatsu nanka wa kyoumi nai I’m not interested in an end I can predict.
見えないから戦うんだ mienai kara tatakau nda I fight because I can’t see what’s coming.
限界を決める genkai o kimeru Don’t be a lonely coward
孤独な弱虫になるな kodoku na yowamushi ni naru na who sets their own boundaries!

寂しいなんて言えるはずなく samishii nante ieru hazu naku There’s no way you can say you’re lonely
存在証明は下手くそ sonzai shoumei wa hetakuso and you can’t prove why you’re here.
負けてもすぐ立ち上がれ makete mo sugu tachiagare Even if you lose, get right back up!
何度挑んだっていいさ nando idondatte ii sa Keep on trying.
大人の願い なぞろうなんて otona no negai nazorou nante They say we should do what the adults want
そんな大義必要ない sonna taigi hitsuyou nai but we don’t need their justice.
自分にただ正直に jibun ni tada shoujiki ni Just keep walking
歩んで行けばいい ayunde ikeba ii while being true to yourself.

雨が降ってたって ame ga futteta tte They say that even if it’s raining
雲の上は晴れてるって kumo no ue wa hareteru tte it’s sunny above the clouds
不安振りほどけ fuan furihodoke so shake off your worries.
目に見えなくても me ni mienakute mo You may not see it now
痛みだってきっと itami datte kitto but there’s always been a reason
意味があって昔からそうで imi ga atte mukashi kara sou de for your pain.
怯えるな挑もうぜ obieru na idomou ze Don’t be scared. Let’s keep trying!

読める結末なんかは興味ない yomeru ketsumatsu nanka wa kyoumi nai I’m not interested in an end I can predict.
見えないから戦うんだ mienai kara tatakau nda I fight because I can’t see what’s coming.
限界を決める genkai o kimeru Don’t be a lonely coward
孤独な弱虫になるな kodoku na yowamushi ni naru na who sets their own boundaries!
“絆”大切にしたい守りたい “kizuna” taisetsu ni shitai mamoritai I want to value my bonds. I want to protect them.
理由なんてどうだっていい riyuu nante dou datte ii I don’t need a reason for it
最後に笑っていられるようにと saigo ni waratte irareru you ni to as long as I can smile in the end.

寂しいだとかむかつくだとか sabishii da toka mukatsuku da toka When you say you’re lonely or angry,
同じだ 痛いほど分かる onaji da itai hodo wakaru we’re the same. I get it so much it hurts.
ヘイトに食われる前に heito ni kuwareru mae ni Before you’re consumed by hatred
食い返してしまえ kuikaeshite shimae eat it right back up.
“子供の思い分かるはずない” “kodomo no omoi wakaru hazu nai” “As if you’d understand how a kid feels.”
井の中のガキが騒いで i no naka no gaki ga sawaide The kid in the well kicks up a fuss.
階段のぼる度知る kaidan noboru tabishiru Each time I climb the stairs, I realise
大人は戦ってた otona wa tatakatteta that the adults were always fighting.

一人だって思って振り返れば hitori datte omotte furikaereba When I think I’m alone and look back
一人じゃなかった hitori ja nakatta I realise I was never alone.
繋がるんだ tsunagaru nda We’re connected
約束なくても yakusoku nakute mo even without a promise.
勇気だってきっと yuuki datte kitto Courage is born
助け合って生まれるもので tasukeatte umareru mono de when we help each other
震えるな笑おうぜ furueru na waraou ze so don’t tremble. Let’s smile!

壊せ確率なんかは興味ない kowase kakuritsu nanka wa kyoumi nai Tear it down! I don’t care what the odds are.
未来なんて見えないんだ mirai nante mienai nda You can’t see the future.
現在で足掻け genzai de agake Struggle in the here and now
口だけ部外者になるな kuchi dake bugaisha ni naru na and don’t be a bystander who’s all talk.
ハート焼き尽くすぐらい構わない haato yakitsukusu gurai kamawanai I don’t care if my heart burns to cinders.
越えられるならどうだっていい koerareru nara dou datte ii If I can overcome it, it doesn’t matter what happens
最後に笑っていられるようにと saigo ni waratte irareru you ni to as long as I can smile in the end.

HEY! HEY! チキんな HEY! HEY! chikin na HEY! HEY! Don’t be a chicken.
Come on! Brave heart Come on! Brave heart Come on! Brave heart.
HEY! HEY! 舐めんな HEY! HEY! namen na HEY! HEY! Don’t underestimate me.
Get up! Break out Get up! Break out Get up! Break out.
Don't drip rotten fuel, are you ok? Don't drip rotten fuel, are you ok? Don’t drip rotten fuel, are you ok?
殺るか殺られるか yaru ka yarareru ka Will you kill or be killed?
上げろ! Voltage agero! Voltage Raise the voltage.

たとえ命を賭けても恐れない tatoe inochi o kakete mo osorenai Even with my life on the line, I won’t be afraid.
信じるから戦うんだ shinjiru kara tatakau nda I’m fighting because I believe.
完全は捨てて必死に美しく生きる kanzen wa sutete hisshi ni utsukushiku ikiru I throw away perfection and do my best to live a beautiful life.
放つ決死の言葉を届けたい hanatsu kesshi no kotoba o todoketai I want my fighting words to reach you.
這いつくばって抗って haitsukubatte aragatte On my hands and knees, I fight
最後に最後に saigo ni saigo ni until the very end.

読める結末なんかは興味ない yomeru ketsumatsu nanka wa kyoumi nai I’m not interested in an end I can predict.
見えないから戦うんだ mienai kara tatakau nda I fight because I can’t see what’s coming.
限界を決める genkai o kimeru Don’t be a lonely coward
孤独な弱虫になるな kodoku na yowamushi ni naru na who sets their own boundaries!
“絆”大切にしたい守りたい “kizuna” taisetsu ni shitai mamoritai I want to value my bonds. I want to protect them.
理由なんてどうだっていい riyuu nante dou datte ii I don’t need a reason for it
最後に笑っていられるようにと saigo ni waratte irareru you ni to as long as I can smile in the end.

今は種火だって誰かを灯せるように育てて ima wa tanebi datte dareka o tomoseru you ni sodatete I’m raising the embers to light someone’s way
最後に笑っていられるようにと saigo ni waratte irareru you ni to so they can smile in the end.

English translation by Releska

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement