Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"成敗いたAAAAAす!"
Romaji: Seibai ItaAAAAAsu!
English: I CAAAAAst Punishment Upon You!
Original Upload Date
July 15, 2024
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
WONDERFUL☆OPPORTUNITY!:
Jesus-P (music, lyrics)
Glider (illustration)
aco (video)
Views
1,200,000+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Versions[]

Wonderlands × Showtime × Megurine Luka ver.
Upload date: July 15, 2024
Featuring: Wonderlands x Showtime and Megurine Luka
Producer(s): Jesus-P (music, lyrics)
Miwashiba (illustration)
NUL (THINGS.) (video)
NN / YT


Lyrics[]

Japanese Romaji English
We Are JAPANESE HERO
We Are…
いざ開幕! iza kaimaku! Now, the show begins!

はっはっはっはっ hahhahhahha Ha! Ha! Ha! Ha!
はっはっはっはっ hahhahhahha Ha! Ha! Ha! Ha!
はっはっはっ hahhahha Ha! Ha! Ha!
天誅!天誅! tenchuu! tenchuu! Divine punishment! Divine punishment!
はっはっはっはっ hahhahhahha Ha! Ha! Ha! Ha!
はっはっはっはっ hahhahhahha Ha! Ha! Ha! Ha!
はっはっはっ hahhahha Ha! Ha! Ha!
口上いくぞ! koujou iku zo! Let the prologue begin!

ひとつ hitotsu One.
ひたむきに hitamuki ni Single-mindedly,
ふたつ futatsu Two.
ふ?え...まって fu? e... matte T- Eh... Hold on!
みっつ mittsu Three.
あ!みたらしだんご たべた〜い! a! mitarashi dango tabeta〜i! Ah! I want to eat〜some Mitarashi dango!
おい まて oi mate Hey, wait!
よっつ yottsu Four.
いつつくださいな みたらし itsutsu kudasai na mitarashi Please give me Five Mitarashi dango skewers!
まじめにやれ〜い majime ni yare〜i C'mon, take it seriously!
はい hai Fine,
はい hai Yes,
はい hai Sure,
は〜い ha〜i O〜kay!

花鳥風月 風林火山 kachoufuugetsu fuurinkazan The beauties of nature and the war strategy "wind-forest-fire-mountain",
それだ〜!(おぉ〜) sore da〜 !(oo〜) That's it〜!(Whoa〜)
ドレッシング パスタにハンバーグ doresshingu pasuta ni hanbaagu And dressing hamburger steak in pasta!
な、なんだと(あぁ〜) na, nanda to (aa〜) Wha- What? (Ah~)
おなかすいた〜 onaka suita〜 I got hungry〜
拙者も〜 sessha mo〜 So did I〜
甘味処みっけ kanmidokoro mikke Found a sweet shop over there.
ほぉ〜うまそうだな ...じゃね〜わ! hoo〜 umasou da na... jane〜wa! Whoa〜 Seems quite appetizing... Not! At all!
と、申されますと? to, mousaremasu to? Huh, what did you just say?
モウサレマスト?...え? mou saremasu to? ... e? What did I just say? ...Eh?

こ~んこ~ん こんがらって こんがらがって候! ko~nko~n kongaratte kongaragatte sourou! Mixed, mixed, mixed up, it's getting mixed up!
ら~ん ら~ん お目目も乱痴気騒ぎ! ra~n ra~n omeme mo ranchikisawagi! Run, run, even my eyes are causing a commotion!
ぱっ pa (Pah!)
ちゃーんちゃーん ちゃんばらイズジャパニーズヒーロー chaanchaan chanbara izu japaniizu hiiroo Slash, slash, we're sword-playing-ese, Japanese heroes!
くせものじゃ〜 kuse mono ja〜 So suspicious〜
何奴だ! nani yatsu da! Who are you talking about!?
世直しじゃ~! yonaoshi ja ~! We're changing the world〜!

少年少女の夢、一つ shounen shoujo no yume, hitotsu The one dream shared by these girls and boys...

翔んで 笑って 唄って 誇れ! tonde waratte utatte hokore! Jump, laugh, chant and be proud!
世直しの音頭でおどりゃんせ yonaoshi no ondo de odoryanse Dance to the folk song of world reformation.
不届きものちゃんはひかえおろ〜 futodokimono-chan wa hikaeoro〜 Refrain from acting like nefarious scoundrels〜
はっはぁ~ hahhaa~ Ha-hah〜!
泣けど笑えど この世は情け 夢路は nakedo waraedo kono yo wa nasake yumeji wa Even if I cry or laugh, this world is full of affection,
みちづれじゃ~ michizure ja~ Within dreamland, you're our companion〜!

はなびら舞う 舞う 想い焦がれて hanabira mau mau omoi kogarete The flower petals dance, they dance, and I yearn for
夢の続きを yume no tsuzuki o The continuation of my dream.
僕らの願いを bokura no negai o For the sake of protecting our wishes,
守るため mamoru tame I cAAAAAst punishment
邪魔者は成敗いたAAAAAす! jamamono wa seibai itaAAAAAsu! Upon those impeding us!

仕って参上 あれよあれよと悪·即·斬 tsukamatsutte sanjou are yo are yo to aku·soku·zan I've arrived to serve you while surprised by the instant beheading of the villain,
We are Japanese hero
まだまだ知りたい 和心の調査隊みたい madamada shiritai wagokoro no chousatai mitai I still want to learn more, we're like a Japanese-heart Survey Team.
We are Japanese hero

諸君! shokun Folks!
はい!(はぁ〜) hai! (haa〜) (Yes!) (Yes〜)
って え? 今度こそオレが隊長だぞ? tte e? kondo koso ore ga taichou da zo? Huh, eh? Aren't I the commanding officer this time?
じゃあ 隊長! jaa taichou! Well then, officer!
なんだ!(なんだ?) nanda! (nanda?) What! (What!?)
ひめさまが! himesama ga! My princess!
え? e? (Eh?)
ひめさまが!! himesama ga!! My princess!!
ええ〜! ee〜! (Eeh〜!)
眠そうです nemusou desu ...She's sleeping.
あとはまかせた ato wa makaseta I left the rest to you.
ねたでござる neta de gozaru This is good comedy material!
ござるござる〜♪ gozaru gozaru〜♪ Good, good comedy〜♪
...さわがしい ...sawagashii ...So noisy.
報告です!オレは!またひとつ成長した! houkoku desu! ore wa! mata hitotsu seichou shita! I'm reporting! I have! Grown once again!
と 申されますと? to mousaremasu to? Huh, what did you just say?
パンツ忘れて...ない! pantsu wasurete... nai! I forgot my underwear... Not!

て~ん て~ん てんてこまい てんてこまいで候! te~n te~n tentekomai tentekomai de sourou! Bustling, bustling, it's bustling, it's bustling with activity!
ら~ん ら~ん お目目もぱっちりちゃんです! ra~n ra~n omeme mo pacchiri-chan desu! Run, run, even my eyes are open wide!
かっ! ka! (Kah)
ちょ~ん ちょ~ん ちょんまげ イズ ジャパニーズヒーロー cho~n cho~n chonmage izu japaniizu hiiroo Top, top, we're topknot-ese, Japanese heroes.
くせものじゃ~ kuse mono ja~ So suspicious~
なにものだ~ nanimono da~ Who was that!?
世直しじゃ~ yonaoshi ja~ We're changing the world〜!

正義の味方はやめられねぇ seigi no mikata wa yamerarenee I can't quit being an ally of justice, right?

翔んで 笑って 唄って 誇れ! tonde waratte utatte hokore! Jump, laugh, chant and be proud!
頭はがらんどう こともなし atama wa garandou koto mo nashi My head is empty, but that's perfectly fine.
今宵は無礼講 たのしめや~ koyoi wa bureikou tanoshime ya~ Let's enjoy ourselves tonight in this unceremonious party~!
ははぁ~ hahaa~ (Ha-hah~)
誰ぞ彼ぞ老いも若きも dare zo kare zo oi mo wakaki mo Everyone and anyone,
まとめて matomete From young to old,
お相手だ! oaite da! We're collecting you as our companions!

笹の葉 さらさら 月明かりよ sasanoha sarasara tsukiakari yo The leaves of bamboo grass are rustling,
我らを照らせよ warera o terase yo And moonlight, please illuminate us!
すべての願いをつなぐんだ subete no negai o tsunagu nda Connecting all of our wishes together,
邪魔者には Say good Bye jamamono ni wa Say good Bye And Say good Bye to those impeding us.

くるしゅうない 狂乱しちゃって kurushuunai kyouran shichatte We're going into a frenzy, no objections here!
我らちょっと 和風に酔いしれちゃって warera chotto wafuu ni yoishirechatte We're a little intoxicated by the light, Japanese-style wind.
簡単にいうとお腹いっぱい kantan ni iu to onaka ippai Simply put, our stomach is full,
ふ〜(ふ〜) fu〜 (fu〜) Fuu〜 (Fuu〜)
まさに天下泰平 この世は極楽浄土 masa ni tenka taihei kono yo wa gokurakujoudo This world is truly peaceful, it's Amitabha’s Pure Land.

お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき ) o o o odoranya (Hey Yo cheki ) Oh, oh, oh, we have to dance! (Hey Yo, check it out!)
そーんそーん soonsoon Son Son!
お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき ) o o o odoranya (Hey Yo cheki ) Oh, oh, oh, we have to dance! (Hey Yo, check it out!)
そーんそーん soonsoon Son Son!
お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき ) o o o odoranya (Hey Yo cheki ) Oh, oh, oh, we have to dance! (Hey Yo, check it out!)
そーんそーん soonsoon Son Son!
お お お おどらにゃ(Hey Yo ちぇき ) o o o odoranya (Hey Yo cheki ) Oh, oh, oh, we have to dance! (Hey Yo, check it out!)
そーんそーん soonsoon Son Son!

そうなの? sou nano? Is that so?
...わからんっ! ...wakaran! ...Don't know!

翔んで 笑って 唄って(よ〜) 誇れ! tonde waratte utatte (yo〜) hokore! Jump, laugh, chant (Yo~!) and be proud!
なにがしそれがしの大団円 nanigashi soregashi no daidan'en An ending for a certain someone and an unknown someone.
手を取り合わなくば te o toriawanakuba If we are not taking each other's hands,
お仕置きじゃ oshioki ja Punishment awaits us!
ははぁ~ hahaa~ (Ha-hah~)

はなびら舞う 舞う 想い焦がれて hanabira mau mau omoi kogarete The flower petals dance, they dance, and I yearn for
夢の続きを yume no tsuzuki o The continuation of my dream.
僕らの願いを bokura no negai o For the sake of protecting our wishes,
守るため mamoru tame I cAAAAAst punishment
邪魔者は成敗いたAAAAAAす! jamamono wa seibai itaAAAAAAsu! Upon those impeding us!

English translation by Thai1210

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement