Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (Violence); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"成れの果て"
Romaji: Nare no Hate
Official English: A Shadow of my Former Self
Original Upload Date
March 17, 2018
Singer
LUMi
Producer(s)
Dobuno Awa (music, lyrics, illustration, video)
Views
6,800+ (NN), 14,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
わらえるよ えがおでわらえる waraeru yo egao de waraeru It’s hilarious! I’m laughing with a big smile.[1]
にっこりわらえればだいじょうぶ nikkori waraereba daijoubu If I crack a smile, it’s all good.

わらえるからね わらえるからね waraeru kara ne waraeru kara ne It’s hilarious. It’s hilarious,
わらってわらって waratte waratte so laugh, laugh!
わらってるでしょう ホラみてよ waratteru deshou hora mite yo I’m smiling. See? Look!
このぼくのかお kono boku no kao Look at my face.

わらえる waraeru How hilarious.

わらえるからね わらえるからね waraeru kara ne waraeru kara ne It’s hilarious. It’s hilarious,
わらってわらって waratte waratte so laugh, laugh!
わらってるでしょう ホラみてよ waratteru deshou hora mite yo I’m smiling. See? Look!
このぼくのかお kono boku no kao Look at my face.

わらえるよ えがおでわらえる waraeru yo egao de waraeru How hilarious. I’m laughing with a big smile on my face.
ペットがしんじゃってもだいじょうぶ petto ga shinjatte mo daijoubu Even if my pet dies, it’s all good.

わらえるからね わらえるからね waraeru kara ne waraeru kara ne It’s hilarious. It’s hilarious,
わらってわらって waratte waratte so laugh, laugh!
わらってるでしょう ホラみてよ waratteru deshou hora mite yo I’m smiling. See? Look!
このぼくのかお kono boku no kao Look at my face.

わらえる waraeru How hilarious.

わらえるからね わらえるからね waraeru kara ne waraeru kara ne It’s hilarious. It’s hilarious,
わらってわらって waratte waratte so laugh, laugh!
わらってるでしょう ホラみてよ waratteru deshou hora mite yo I’m smiling. See? Look!
このぼくのかお kono boku no kao Look at my face.

いたいいたいよ かおがあおいよ itai itai yo kao ga aoi yo It hurts, it hurts! My face is all blue.
いたいいたいよ itai itai yo It hurts, it hurts!
いたくてしにそうだよ ネエ itakute shinisou da yo nee It hurts and I’m about to die. Hey…
このぼくをみて kono boku o mite Look at me.

いたいよ itai yo I’m in pain.

かおがいたいよ ゆびがあおいよ kao ga itai yo yubi ga aoi yo My face hurts. My fingers are blue.
いたいいたいよ itai itai yo It hurts, it hurts!
くびがしまってくるしいよ ネエ kubi ga shimatte kurushii yo nee I’m being strangled and it hurts. Hey…
このぼくをみて kono boku o mite Look at me.

English translation by Releska

Translation Notes

  1. This song’s interesting quirk is the different ways you can interpret わらう (warau) and わらえる (waraeru). As a general rule, warau can mean either ‘smile’ or ‘laugh’, and waraeru literally means “to be made to laugh” (e.g. laughing involuntarily because something’s hilarious).

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement