FANDOM


Ai Kotoba III
Song title
"愛言葉Ⅲ"
Romaji: Ai Kotoba Ⅲ
English: Love Words Ⅲ
Original Upload Date
Oct.8.2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics)
Rockwell (arrangement)
83 (illust)
Views
520,000+ (NN), 1,700,000+ (YT), 650,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
想いの冒険を omoi no bouken o Can you recount the entirety of our adventure of feelings,
忘れずに全部言えるかな wasurezu ni zenbu ieru kana without forgetting a single detail?
君から聞きたいよ kimi kara kikitai yo I want to hear from you:
何回目の僕に出会った? nankaime no boku ni deatta? how many times have we met now?
僕は変わりました boku wa kawarimashita I've changed,
新しい君に出会うために atarashii kimi ni deau tame ni to meet the new you.
久しぶりだねって hisashiburi da ne tte If you could say: "Long time no see,"
言えたならここで泣こっか ieta nara koko de nakokka I guess I could cry right here

好きとかって suki to ka tte "I love you";
嫌いとかって kirai to ka tte "I hate you"-
何度だって愛を歌う君が nando datte ai o utau kimi ga time and time again, you sing of love, and that makes you
恋しくって koishikutte even dearer to me.
嘘じゃない本当だよ uso ja nai hontou da yo I'm not joking, it's the truth,
また出会おう mata deaou so let us meet again

僕ら“II”を嫌って bokura “ni” o kiratte We hated "II",
“I”に戻って “ichi” ni modotte came back to "I."
何回だって nankai datte and over and over again,
間違ってきたよ machigatte kita yo we've made mistakes,
消えない後悔と kienai koukai to but our long-lasting regret
冷めない愛情が samenai aijou ga and undying affections will
恋を再起動(リブート)する koi o ribuuto suru reboot our love.

ほら“I”を嫌って hora “ichi” o kiratte See, we hated "I",
また“II”に戻って mata “ni” ni modotte came back to "II" again,
“III”になって “san” ni natte then it turned into "III".
愛を繋いでいこう ai o tsunaide ikou Let's go on connecting our love.
言いたい感情は iitai kanjou wa The feelings I want to tell you,
伝えたい正解は tsutaetai seikai wa the right answer I want to convey
たったひとつだけ tatta hitotsu dake can all be summed up in two words:
ありがとう arigatou "Thank you."

想いの冒険は omoi no bouken wa The adventure of our feelings
これからもちゃんと続いていく kore kara mo chanto tsuzuite iku will continue on-that won't change.
3と9に乗って san to kyuu ni notte Riding on waves of "3" and "9",
言葉とか飛び越えちゃって kotoba to ka tobikoechatte we jump far beyond the boundary of mere words.
君も変わりました kimi mo kawarimashita You've changed too-
新しい誰かに会うために atarashii dareka ni au tame ni to meet someone new.
大人になりました otona ni narimashita You've grown up,
それだけで良いと思えた sore dake de ii to omoeta and I was able to think to myself that that's enough

好きとかって suki to ka tte "I love you";
嫌いとかって kirai to ka tte "I hate you"-
何度だって愛を歌う君が nando datte ai o utau kimi ga time and time again, you sing of love, and that makes you
恋しくって koishikutte even dearer to me.
嘘じゃない本当だよ uso ja nai hontou da yo I'm not joking, it's the truth,
また出会おう mata deaou so let us meet again

“恋”をして …バカ。 “koi” o shite …baka. "Adore" me...Idiot.
“愛”にして …バカ。 “ai” ni shite …baka. Make that "love" ...Idiot
バカでいい baka de ii I don't care if you think I'm an idiot.
この先もずっとこのまま kono saki mo zutto kono mama I'll forever stay this way
…バカ。 …baka. ...Idiot

僕ら“II”を嫌って bokura “ni” o kiratte We hated "II",
“I”に戻って “ichi” ni modotte came back to "I",
何回だって nankai datte and over and over again,
間違ってきたよ machigatte kita yo we've made mistakes,
消えない後悔と kienai koukai to but our long lasting regret and
冷めない愛情が samenai aijou ga undying affections
恋を再起動(リブート)する koi o ribuuto suru will reboot our love

ほら“I”を嫌って hora “ichi” o kiratte See, we hated "I",
また“II”に戻って mata “ni” ni modotte came back to "II" again,
“III”になって “san” ni natte then it turned into "III".
愛を繋いでいこう ai o tsunaide ikou Let's go on connecting our love.
言いたい感情は iitai kanjou wa The feelings I want to tell you,
伝えたい正解は tsutaetai seikai wa the right answer I want to convey
たったひとつだけ tatta hitotsu dake can all be summed up in two words:
ありがとう arigatou "Thank you."

メーデー 僕と判っても meedee boku to wakatte mo Mayday. Even if you can tell it's me,
もう抱き締めなくて易々んだよ mou dakishimenakute iin da yo you don't have to hold me in your arms anymore.
終わんない愛を抱いてたくないの owannai ai o daitetakunai no I don't want to embrace a love that's never gonna end.
もっとちゃんと不安にしてよ motto chanto fuan ni shite yo Give me some actual anxiety, come on.
妄想感傷代償連盟 mousou kanshou daishou renmei Delusion Sensation  Compensation Federation.
愛を懐いて理想を号んだ ai o idaite risou o sakenda We embraced love and screamed out our ideals.
行き場のある愛のメロディーを ikiba no aru ai no merodii o A melody of love, with somewhere to go.

今これまでにありがとう ima kore made ni arigatou Thank you for everything up until now.
いつまでも君と itsumademo kimi to I hope there will always be moments where we can say:
「こんな歌あったね」って "konna uta atta ne" tte "Come to think of it, there was such a song, wasn't it?"
出会いを数えられるように deai o kazoerareru you ni as we count the number of times we continue to meet.

English translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit