![]() | |||
Song title | |||
"愛猫闊歩" Romaji: Aibyou Kappo English: Pet Cat Strutting | |||
Original Upload Date | |||
December 17, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Denpol-P (music, lyrics)
Ito (video) | |||
Views | |||
170,000+ (NN), 110,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Available on the album GOOD COLORING. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ふりふりと揺れる影 | furifuri to yureru kage | My shadow wavers, all aflutter. |
雨に降られて尻尾隠した | ame ni furarete shippo kakushita | I’ve been rained on, so I hide my tail. |
錆付いた街を渡る | sabitsuita machi o wataru | I cross through the rusted town, |
今宵も逢えない君 | koyoi mo aenai kimi | But I can’t meet up with you tonight either. |
覗けば窓の内側で笑い声 | nozokeba mado no uchigawa de waraigoe | If I peeked through, I’d hear laughter from within the window. |
夜霧に独りで |
yogiri ni hitori de arujisama | You’re all by yourself in the night fog, master. |
目を閉じて開けた 気の迷い | me o tojite aketa ki no mayoi | I closed and opened my eyes. These sounds of the past, |
過去の |
kako no ne suzu no ne kimi no ne | Of the bell, of you are just tricks of my imagination. |
ぼろぼろ首飾り 覚えてますか | boroboro kubikazari oboetemasu ka | Do you still recall my worn-through collar? |
やいやい早く見つけろよ | yaiyai hayaku mitsukero yo | “Oi, oi, hurry up and find me!” |
笑って君はは |
waratte kimi wa karakau no | You’re laughing and teasing me. |
意地悪い記憶 舌を出してさ | ijiwarui kioku shita o dashite sa | In my nastier memories, you’re ridiculing me behind my back. |
爛々と踊る街に くらっときちゃった今宵すら | ranran to odoru machi ni kuratto kichatta koyoi sura | Yet I’m weaving my way through the lost crowds to seek you, even on this evening |
惑う人を縫い君を捜して |
madou hito o nui kimi o sagashite kappo kappo | That’s grown more and more dizzying, in this town which dances blazingly. I’m strutting, strutting along. |
すりすりと甘い影 | surisuri to amai kage | I’m nuzzling up to your sweet shadow. |
soko ni kashiko ni hisomu bakemono | You’re a phantom who lurks there and over yonder. | |
在り付いた一息の |
aritsuita hitoiki no ma | I just need room to take a single breath |
今宵は映える月 | koyoi wa haeru tsuki | As the moon glows above us tonight. |
どうしてこんなこんなにも切ないの | doushite konna konna ni mo setsunai no | Why is it so painful as this, as this? |
あたしは悲劇のお姫様 | atashi wa higeki no ohimesama | I’m the princess in a tragedy. |
目を閉じたら落ちる気がしたの | me o tojitara ochiru ki ga shita | I felt like I’d fall if I closed my eyes and listened |
ima no no ne mizu no ne atashi no ne | To these sounds of now, of the water, of myself. | |
そろそろ千切れそう 笑ってますか | sorosoro chigiresou warattemasu ka | Pretty soon, we’ll be torn apart. Will you be laughing then? |
ねぇねぇ君に寄り添って 話したい 言葉交わしたいな | nee nee kimi ni yorisotte hanashitai kotoba kawashitai na | Hey, hey, I wanna snuggle up with you and have a chat. I want us to exchange words |
夕刻に染まる ビルの屋上で | yuukoku ni somaru biru no okujou de | On the roof of that building dyed in the dying light. |
toutou nagareru toki wa shiranai furi shiyou ima dake | The moments flow by like a swift river, but let’s pretend not to notice that, just for now. | |
醒めてほろりしたよ ぎゅっと | samete horori shita yo gyutto | I sobered up, then got sentimental. Hold me tight. |
やいやい早く見つけろよ 笑って君は揶揄うの | yaiyai hayaku mitsukero yo waratte kimi wa karakau no | “Oi, oi, hurry up and find me!” you’re laughing and teasing me. |
意地悪い記憶 いつも心締め付ける | ijiwarui kioku itsumo kokoro shimetsukeru | In my nastier memories, you’re always squeezing my heart like a throat. |
街を渡り往く 遠くても良いや いつか着くさ | machi o watariyuku tookute mo ii ya itsuka tsuku sa | I’ll cross this whole town. I don’t care how far away you are. Someday I’ll reach you. |
惑う人を縫い君を捜して 君を見つけて | madou hito o nui kimi o sagashite kimi o mitsukete | Today—today too, really—I’m weaving my way through the lost crowds to seek you, and find you, |
君を揶揄う為に 今日も今日で闊歩闊歩 | kimi o karakau tame ni kyou mo kyou de kappo kappo | And tease you. I’m strutting, strutting along. |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Nicovideo - Off vocal