Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"愛情≪Carnation"
Romaji: Aijou≪Carnation
English: Affection≪Carnation
Original Upload Date
December 3, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yairi (music, lyrics)
Mogelatte (illustration., video)
佐野優 (bass)
北川慶祐 (drums)
PUPI (mix)
Views
40,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
晴れの日も 雨の日も hare no hi mo ame no hi mo Stay with me, never changing,
変わらずに ずっと傍にいて kawarazu ni zutto soba ni ite Through rain and shine.
支え続けてくれる sasaetsuzukete kureru This is my gift to you
あなたへの贈り物 anata e no okurimono For continuing to support me.

良い事も 悪い事も ii koto mo warui koto mo Whether it was good or bad, I learned
一つずつ 全部教わったよ hitotsuzutsu zenbu osowatta yo About it all from you, one lesson at a time.
やがて大人になって yagate otona ni natte Before long, I grew up,
あなたの偉大さを知った anata no idaisa o shitta And I realized how magnificent you were.

素直になれなくて sunao ni narenakute I'd been hurting you too
傷つけたりもした kizutsuketari mo shita Through my inability to be honest.
そんな僕のことを ただ sonna boku no koto o tada You’re just watching over
見守って 暖かく 包んでいる mimamotte atatakaku tsutsunde iru And warmly engulfing that sort of me.

感謝の想いを花に kansha no omoi o hana ni I’ll put my feelings of gratitude into these flowers
あなたに贈るよ愛のままに anata ni okuru yo ai no mama ni And give them to you, following the wishes of my love.
いつも生きる意味を与えてくれている itsumo ikiru imi o ataete kurete iru You always give me a reason to be alive.
ありがとうじゃ足りない程の arigatou ja tarinai hodo no I feel such tenderness for you
優しさを感じる yasashisa o kanjiru That thanking you can’t cover it.

これまでも これからも kore made mo kore kara mo Stay with me, never changing,
変わらずに ずっと傍にいて kawarazu ni zutto soba ni ite Up till now and from now on.
いつか愛する人に itsuka aisuru hito ni I want to show your smile
あなたの笑顔見せたくて anata no egao misetakute To the person I’ll someday come to love.

一番幸せな事 ichiban shiawase na koto What makes me the most happy
あなたの子供として生まれてきた事 anata no kodomo to shite umarete kita koto Is that I was born as your child.

日ごろの想いを花に higoro no omoi o hana ni I’ll put my habitual feelings into these flowers
あなたに贈るよ愛のままに anata ni okuru yo ai no mama ni And give them to you, following the wishes of my love.
心配ばかりかけているの知っているんだよ shinpai bakari kakete iru no shitte iru nda yo I know now that I’m always making you worry.
ごめんなさい 足りないけれど gomen nasai tarinai keredo I feel such affection for you
愛情を感じる aijou o kanjiru That apologizing can’t cover it.

日ごろの想いを花に higoro no omoi o hana ni Even though I’m just putting my habitual feelings
あなたにただ贈るだけなのに anata ni tada okuru dake nano ni Into these flowers and giving them to you,
今までの思い出が溢れる ima made no omoide ga afureru My memories of you up till now are overflowing.

笑顔も涙も花に egao mo namida mo hana ni I’ll put my smiles and tears into these flowers
心を贈るよ愛のままに kokoro o okuru yo ai no mama ni And give my heart to you, following the wishes of my love.
いつも生きる意味を与えてくれている itsumo ikiru imi o ataete kurete iru You always give me a reason to be alive.
(心配ばかりかけているの知っているんだよ) (shinpai bakari kakete iru no shitte iru nda yo) (I know now that I’m always making you worry.)
ありがとうじゃ足りないよ だけど arigatou ja tarinai yo dakedo Thanking you can’t cover it,
いつもね ありがとう itsumo ne arigatou But thank you, always.

English translation by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement