Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"愛に奇術師"
Romaji: Ai ni Kijutsushi
English: Magician in Love / Love and a Magician
Original Upload Date
August 1, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Denpol-P (music, lyrics)
Views
870,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
一つ隠して それは何所でしょう hitotsu kakushite sore wa doko deshou Hiding one, where is it now
君を信じてる だから信じてね kimi o shinjiteru dakara shinjite ne I believe in you, so believe in me

嬉々と語るな 種を明かすな kiki to kataru na tane o akasu na Don’t speak gleefully, don’t reveal the trick
二度を望むな 君は単純だ nido o nozomu na kimi wa tanjun da Don’t wish for seconds, you are simple

それを知れば くるくるりと sore o shireba kuru kururi to If you knew it, then with a whirl,
狂い落ちる 夢現(ゆめうつつ) kurui ochiru yumeutsutsu You’d fall insane, dreams and reality

誰も誰も誰も誰も知らない dare mo dare mo dare mo dare mo shiranai Nobody, nobody, nobody, nobody knows
惑う君が愛しくて madou kimi ga itoshikute The puzzled you is loved
揺らり揺らり揺らり揺らり揺れてる yurari yurari yurari yurari yureteru Sway, sway, sway, sway, you sway
君の心 掌の上 kimi no kokoro tenohira no ue Your heart, there on my palm,
捕らう愛を torau ai o Is your love, captured

知らないままで 君は死ぬでしょう shiranai mama de kimi wa shinu deshou Without you knowing, you’d die right
右手指したら 実は左手 migite sashitara jitsu wa hidarite If I pointed with my right hand, it’d actually be my left

紅い花に 名前付けた akai hana ni namae tsuketa To the crimson flower, I gave a name
枯れて落ちる 薔薇の首 karete ochiru bara no kubi It withers and falls, the neck of the rose

迷い迷い迷い迷い彷徨う mayoi mayoi mayoi mayoi samayou Doubt, doubt, doubt, doubt, wander
独りじゃない一緒だよ hitori ja nai issho da yo You aren’t alone, we’re together
ふわりふわりふわりふわり浮いてる fuwari fuwari fuwari fuwari uiteru Lightly, lightly, lightly, lightly, we’re floating
君は今も 掌の上 kimi wa ima mo tenohira no ue Even now, there on my palm,
喰らう愛を kurau ai o Is your love, devoured

なぜ切れない なぜ消えない naze kirenai naze kienai Why won't it snap? Why won't it disappear?
なぜこんなに 緻密な秘密 naze konna ni chimitsu na himitsu Why is it such an elaborate secret?

誰も誰も誰も誰も知らない dare mo dare mo dare mo dare mo shiranai Nobody, nobody, nobody, nobody knows
惑う君が愛しくて madou kimi ga itoshikute The puzzled you is loved
揺らり揺らり揺らり揺らり揺れたら yurari yurari yurari yurari yuretara Sway, sway, sway, sway, if you sway
君の心 掌の上 kimi no kokoro tenohira no ue Your heart, there on my palm,
永遠に惑え eien ni madoe Eternally puzzled,
捕らう愛を torau ai o Is your love, captured
English translation by Tosiaki

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!

I hid one thing.
Do you see where it is?
I believe in you,
So believe back in me, okay?

Don’t speak happily.
Don’t reveal the tricks.
Don’t wish for second chances.
You’re so simple.

Once you learn it, you’ll madly
Spiral down into a dream.

Nobody, nobody, nobody, nobody knows
You in confusion, whom I adore so much.
Sway, sway, sway, sway, it sways,
Your heart sways upon my palm.
I capture your love.

You are going to
Die in ignorance.
You point at my right hand,
Only to find it in my left.

I have named the red flower.
The rose withers and falls off.

Astray, astray, astray, astray, you wander.
You’re not alone. I’m here with you.
Float, float, float, float, you’re floating.
You’re still on my palm.
I devour your love.

Why doesn’t it cut off?
Why doesn’t it die away?
Why—such an
Elaborate secret?

Nobody, nobody, nobody, nobody knows
You in confusion, whom I adore so much.
Sway, sway, sway, sway, it sways,
Your heart sways upon my palm.
Be lost forever.
I capture your love.

English translation by Tackmyn Y.

Notable Derivatives

Ryo-kun's cover
Featuring: Ryo-kun
Producer(s): yasu (mix, mastering), kenken (encode)
NN YT
Zakuro's cover
Featuring: Zakuro
Producer(s): Edogawa Smith (vocal mix), Yo-P (instrumental mix)
NN YT
Yuukisan's cover
Featuring: Yuukisan
Producer(s): Yuukisan (arrangement), Touyou Igaku (illustration)
YT


Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement