Song title | |||
"愛してる" Romaji: Aishiteru English: I Love You | |||
Original Upload Date | |||
February 1, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Rerulili (music, lyrics) Makino Sena (video) Kagome-P (mastering) Misaginag (illustration) | |||
Views | |||
290,000+ (NN), 720,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Going back to how I started out, I tried making a love song" |
Alternate Version
2020 version |
Upload date: September 19, 2020 |
Featuring: GUMI |
Producer(s): Rerulili (music, lyrics) 白湯 (illustration) Atsushi Sato (guitar) Yusuke Shirato (bass) Tomoji Takuma (piano, organ) Toshihiro Takai (strings) Hibako Tsubakiyama (arrangement) |
NN / YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
愛してる 愛してる 愛してる 愛してる | aishiteru aishiteru aishiteru aishiteru | I love you, I love you, I love you, I love you |
何度も言うよ | nando mo iu yo | I’ll say it countless times over |
そう君に伝えるために | sou kimi ni tsutaeru tame ni | Since I was born |
生まれてきたんだから | umarete kita ndakara | to tell you after all… |
時計の針は午前三時 | tokei no hari wa gozen sanji | The hands of the clock strike 3AM |
突然 君からの着信 | totsuzen kimi kara no chakushin | A sudden call from you |
こんな時間に非常識だなぁ | konna jikan ni hijoushiki da naa | Calling at such a time, you’re so thoughtless |
だけど少し嬉しいよ | dakedo sukoshi ureshii yo | But it still makes me kinda glad |
眠たい目 擦りながら | nemutai me kosuri nagara | While rubbing these sleepy eyes of mine, |
電話越しの君の声 | denwagoshi no kimi no koe | Hearing your voice over the phone |
他愛も無い会話だけど | taai mo nai kaiwa dakedo | Though it’s just a silly conversation, |
幸せだと思えたんだ | shiawaseda to omoeta nda | It seemed like happiness |
些細なことで すれ違って | sasai na koto de surechigatte | We sometimes grow distant due to the most trifling of things |
喧嘩してしまうこともあった | kenka shiteshimau koto mo atta | Lapsing into arguments from time to time |
でも君に逢うまでは | demo kimi ni au made wa | But until I met you, |
からっぽだったんだ | karappo datta nda | I was empty inside |
愛してる 愛してる 愛してる 愛してる | aishiteru aishiteru aishiteru aishiteru | I love you, I love you, I love you, I love you |
何度も言うよ | nando mo iu yo | I’ll say it countless times over |
そう君に伝えるために | sou kimi ni tsutaeru tame ni | Since I was born |
生まれてきたんだから | umaretekita ndakara | to tell you after all… |
この気持ちを口にすれば | kono kimochi o kuchi ni sureba | If I were to put these feelings into words, |
薄っぺらなものなんだけど | usuppera na mono nan dakedo | They might sound weak or flimsy, |
それ以上に相応しい | sore ijou ni fusawashii | But I don’t know of |
言葉を知らないんだ | kotoba o shiranain da | Anything better I can say… |
小さなことに こだわって | chiisana koto ni kodawatte | Fussing over the little things, |
大事なものを見失ってた | daiji na mono o miushinatteta | I was losing sight of what was most important |
でも やっと君の手を | demo yatto kimi no te o | But at last I was able |
しっかり つかまえられたよ | shikkari tsukamaerareta yo | to tightly grasp your hand |
愛してる 愛してる 愛してる 愛してる | aishiteru aishiteru aishiteru aishiteru | I love you, I love you, I love you, I love you |
あんまりにも | anmari ni mo | Thought the rest |
ありきたりな言葉だけれど | arikitari na kotoba da keredo | of what I say isn’t anything special, |
君にしか言えないよ | kimi ni shika ienai yo | I wouldn’t say it to anyone but you |
歳をとって | toshi o totte | Growing old, |
僕の名前を忘れても | boku no namae o wasurete mo | even If I were to forget my own name, |
わけのわからない言葉を | wake no wakaranai kotoba o | Even if I’m unable to talk |
喋るようになっても | shaberu you ni natte mo | in anything but incomprehensible words, |
ずっと君のそばで | zutto kimi no soba de | I want to be whispering them |
囁いていたい | sasayaite itai | next to you |
愛してる 愛してる 愛してる 愛してる | aishiteru aishiteru aishiteru aishiteru | I love you, I love you, I love you, I love you |
こんなにも | konna ni mo | Even if |
涙が溢れてくるなんて | namida ga afurete kuru nante | such a thing will only lead to tears someday |
愛してる 愛してる 愛してる 愛してる | aishiteru aishiteru aishiteru aishiteru | I love you, I love you, I love you, I love you |
どんなことだって | donna koto datte | No matter what happens, |
君とならきっと大丈夫 | kimi to nara kitto daijoubu | If I’m with you I’ll surely be fine |
一緒に歩いていこう | issho ni aruite ikou | Let’s be walking along together |
English translation by descentsubs
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- VocaDB - 2020 GUMI version