![]() | |||
Song title | |||
"悋気な惑星" Romaji: Rinki na Wakusei English: Jealous Planet | |||
Original Upload Date | |||
July 30, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
100,000+ (NN), 120,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Because of my anxiety, I can't be kind." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
透明なレモン水 | toumei na remon sui | While soaking our lips |
唇を浸しながら | kuchibiru o hitashi nagara | with transparent lemon juice |
ふたりして 背を向けた | futari shite se o muketa | two of us, turned our backs on each other |
散らかったままの楽園 | chirakatta mama no rakuen | in the paradise remaining scattered to pieces |
ねえ僕が守るのは | nee boku ga mamoru no wa | Hey, what is it that I’m protecting? |
現在過去未来のどれなの | genzai kako mirai no dore na no | Present, past or future? |
優しくできないな | yasashiku dekinai na | I can’t be kind |
不安だから | fuan dakara | because I’m filled with anxiety |
僕には足りない物ばかり持ってた | boku ni wa tarinai mono bakari motteta | Everything I possess is insufficient |
知らない場所ばかり知ってた | shiranai basho bakari shitteta | Everywhere I know is places I’ve never known |
人の気も知らずに | hito no ki mo shirazu ni | Don’t become so beautiful and go away, |
綺麗になっていかないで | kirei ni natte ikanaide | while paying no mind to others’ feelings |
あぁ微弱な引力だけど | aa bijaku na inryoku dakedo | Ah, my attraction might be feeble, |
君だけを惹きつけていたいと | kimi dake o hiki tsukete itai to | but it’s only you who I want to charm |
妬むばかりだ | netamu bakari da | It’s just me being jealous |
透明なレモン水 | toumei na remon sui | While soaking my lips |
唇を浸しながら | kuchibiru o hitashi nagara | with transparent lemon juice |
少しずつ君のこと | sukoshi zutsu kimi no koto | I gradually began to doubt |
疑いはじめていたのさ | utagai hajimete ita no sa | every little thing about you |
乱反射が続けば | ranhansha ga tsuzukeba | If this diffuse reflection continues |
ケープカナベラルには戻れない | keepu kanaberaru ni wa modorenai | I won’t be able to return to Cape Canaveal |
僕が子供なのは 君の所為だ | boku ga kodomo na no wa kimi no sei da | It’s your fault, that I’m still just a child |
貴方の左手の走り書きは | anata no hidarite no hashiri gaki wa | The memo you scribbled hastily |
忘れっぽい僕のために | wasureppoi boku no tame ni | with your left hand |
残したメモだと | nokoshita memo da to | that you left for this forgetful me |
このおせっかいの恋人よ | kono osekkai no koibito yo | Oh my meddlesome lover |
ああそれでも惑星はまた | aa sore demo wakusei wa mata | And yet the planet |
君が放つ光を素直に | kimi ga hanatsu hikari o sunao ni | remains unable to obediently bask |
浴びれないまま | abirenai mama | in the light you release |
雨の音がやんで | ame no oto ga yande | Sounds of the rain halted, |
沈黙が流れた | chinmoku ga nagareta | and the silence started to flow |
膝を枕にして | hiza o makura ni shite | I laid my head on your lap |
静かに眠りあった | shizuka ni nemuri atta | and quietly slipped into a slumber |
ねぇ僕が守るのは | nee boku ga mamoru no wa | Hey, what is it that I’m protecting |
現在過去未来のどれなの | genzai kako mirai no dore na no | is it present, past or future? |
優しくできないな | yasashiku dekinai na | I can’t be kind |
不安だから | fuan dakara | because I’m filled with anxiety |
ごめんな | gomen na | I’m sorry |
僕には足りない物ばかり持ってた | boku ni wa tarinai mono bakari motteta | Everything I possess is insufficient |
知らない場所ばかり知ってた | shiranai basho bakari shitteta | Everywhere I know is places I’ve never known |
人の気も知らずに | hito no ki mo shirazu ni | Don’t become so beautiful and go away, |
綺麗になっていかないで | kirei ni natte ikanaide | while paying no mind to others’ feelings |
あぁ微弱な引力だけど | aa bijaku na inryoku dakedo | Ah, my attraction might be feeble, |
君だけを惹きつけていたいと | kimi dake o hiki tsukete itai to | but it’s only you who I want to charm |
妬んでいたけど | netande ita kedo | It’s just me being jealous |
ああそれでも惑星はまた | aa soredemo wakusei wa mata | And yet the planet remains unable to obediently bask |
君が放つ光を素直に | kimi ga hanatsu hikari o sunao ni | in the light you release |
愛するくせに | aisuru kuse ni | even though I love you |
わかってるくせに | wakatteru kuse ni | even though I know it |
透明なレモン水 | toumei na remon sui | While soaking our lips |
唇を浸しながら | kuchibiru o hitashi nagara | with transparent lemon juice |
English translation by altamugs
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- altamugs - Translation source