Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
!
Warning: This song contains questionable elements (Disturbing imagery); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"恐怖!破綻!暴力性!"
Romaji: Kyoufu! Hatan! Bouryokusei!
Official English: Horror! Collapse! Violent!
Original Upload Date
June 20, 2024
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Kyomuko (music, lyrics)
mnmnmnmn (illustration, video)
Views
130,000+ (YT), 300+ (PP)
Links
YouTube Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics[]

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
ぶち上げるよ buchi ageru yo I'll raise my voice
打ち明けるよ uchiakeru yo I'll tell you

友情!不向き!愛情!不向き! yuujou! fumuki! aijou! fumuki! Friendship! Not for you! Love! Not for you!
友達!不向き!恋人!不向き! tomodachi! fumuki! koibito! fumiki! Friends! Not for you! Lovers! Not for you!
ぴにゃにゃにゃにゃにゃにゃ pinyanyanyanyanyanya Pinyanyanyanyanyanyan

踏んじゃいけないもの funja ikenai mono Things you shouldn't step on
踏むと気持ちいいもの♪ fumu to kimochi ii mono♪ Things that feel good when you step on them♪
耳元でちりちりちりちり燃える音 mimimoto de chirichiri chirichiri moeru oto The sound of burning in your ears
リラックスした様相 rirakkusu shita yousou Relaxed appearance

ねえあなたのお腹をぎゅーしちゃう nee anata no onaka o gyuu shichau Hey, I'm squeezing your stomach
何かに早く心臓を押しつけなきゃ nanka ni hayaku shinzou o oshi tsukenakya I have to press my heart against something quickly
治らないこの思いは naoranai kono omoi wa This feeling won't go away
毎日毎日わたしばっかり構って mainichi mainichi watachi bakkari kamatte Every day you only pay attention to me
いや逆にしんどいか解散っ iya gyaku ni shindoi ka kaisan No, on the contrary, it's tiring or we'll break up

ぴにゃっと! 暴れだすこの本性 pinyatto! abaredasu kono honshou Pinyan! This true nature starts to rampage
愛も暴力も見たい見たい ai mo bouryoku mo mitai mitai I want to see love and violence
ぴにゃっと! 抱きしめてくれたらいいの pinyatto! dakishimete kuretara ii no Pinyan! Just hold me tight
それだけでわたしいいこでいられるから sore dake de watashi ii ko de irareru kara That'll be enough for me to be a good girl

築けなくてごめんね kizukenakute gomen ne I'm sorry I couldn't build it

友情!不向き!愛情!不向き! yuujou! fumuki! aijou! fumuki! Friendship! Not for you! Love! Not for you!
友達!不向き!恋人!不向き! tomodachi! fumuki! koibito! fumuki! Friends! Not for you! Lovers! Not for you!
ぴにゃにゃにゃにゃにゃ pinyanyanyanyanya Pinyanyanyanyanya

踏んじゃいけないもの funja ikenai mono Things you shouldn't step on
踏むと気持ちいいもの♪ fumu to kimochi ii mono♪ Things that feel good when you step on them♪
耳元でちりちりちりちり燃える音 mimimoto de chirichiri chirichiri moeru oto The sound of burning in your ears
リラックスした様相 rirakkusu shita yousou Relaxed appearance

ねえあなたのお墓もぎゅーしちゃう nee anata no ohaka mo gyuu shichau Hey, I'd hug your grave too
何かに早く心臓を押しつけなきゃ nanka hayaku shinzou oshi tsukenakya I have to press my heart against something quickly
治らないよこの思いは naoranai yo kono omoi wa These feelings won't heal
選ばないけど選んでよ erabanai kedo erande yo I won't choose, but please choose
破綻しきった願い hatan shi kitta negai A completely broken wish

ぴにゃっと! 暴れだすこの本性 pinyatto! abaredasu kono honshou Pinyan! This true nature starts to rampage
愛も暴力もしたいしたい ai mo bouryoku mo shitai shitai I want to love and I want to be violent
ぴにゃっと! 抱きしめてくれたらいいの pinyatto! dakishimete kuretara ii no Pinyan! Just hold me tight
それだけでわたしいいこでいられるから sore dake de watashi ii ko de irareru kara That'll be enough for me to be a good girl

ぴにゃっと! 暴れたいよ…… pinyatto! abaretai yo...... Pinyan! I want to rampage...
こわいから kowai kara Because I'm scared

ぴにゃっと! 暴れだすこの本性 pinyatto! abaredasu kono honshou Pinyan! This true nature starts to rampage
愛も暴力も痛いみたい ai mo bouryoku mo itai mitai Both love and violence seem to hurt
ぴにゃっと! ぴにゃっと! pinyatto! pinyatto! Pinyan! Pinyan!
やっちゃって! yacchatte Do it!
やっぱりわたしいい子でいられないじゃん yappari watashi ii ko de irarenai jan I guess I can't be a good girl after all

気付けなくてごめんね kitsukenakute gomen ne I'm sorry I didn't realize

責任は取らないけど好きになって! sekinin wa toranai kedo suki ni natte! I won't take responsibility, but please fall in love with me!

English translation by SoftForecast

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement