![]() | |||
Song title | |||
"恋空予報" Romaji: Koizora Yohou Official English: Forecast for My Weather of Love | |||
Original Upload Date | |||
April 10, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
380,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I seem to be in love today." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
どきどきどきしちゃってる | dokidokidoki shichatteru | My heart is beating super fast, |
こいつは全然気付かないな | koitsu wa zenzen kizukanai na | and this guy isn't noticing at all! |
本当はもっと話したいのに | hontou wa motto hanashitai no ni | Actually, I want to talk more with him |
しつこいなんて思われてもな | shitsukoi nante omowarete mo na | though it seems like I'm persistent, |
授業中も上の空だし | jugyouchuu mo uwa no sora da shi | my head is in the clouds during class |
こんなの悔しいけど仕方ないな | konna no kuyashii kedo shikatanai na | it's so frustrating but I guess it can't be helped |
恋空予報 叶わないかも | koizora yohou kanawanai kamo | The love sky forecast might not come true, |
晴れのち曇りで雨が降るでしょう | harenochikumori de ame ga furu deshou | with the clouds after the clear skies, it's probably gonna rain |
あいつの笑顔 いつも見とれて | aitsu no egao itsumo mitorete | I'm always charmed by that guy's smile |
私 本日恋してる模様 | watashi honjitsu koishiteru moyou | Today, it looks like I'm in love |
ほらほら もたもたしてると | hora hora motamota shiteru to | Hey look, if I slow down, |
あっという間にあいつは帰るぞ | attoiuma ni aitsu wa kaeru zo | that guy will go home in the blink of an eye! |
『今までずっと言えなかったけど、 | “ima made zutto ienakatta kedo, | "I couldn't say it until now, |
本当はずっと好きだったから』 | hontou wa zutto suki datta kara” | but truly, I've always liked you!" |
答えは待って! すぐに言わないで | kotae wa matte! sugu ni iwanaide | "I'll wait for your answer! Don't say anything yet!" |
耳を塞ぎたくて ただ怖くて | mimi o fusagitakute tada kowakute | I want to block my ears, I'm just so scared |
恋空予報 叶えてお願い | koizora yohou kanaete onegai | The love sky forecast, please grant my wish |
雨が降ってるけど一緒に帰ろう | ame ga futteru kedo issho ni kaerou | "It's raining, but let's go home together" |
あいつの言葉 いつも思い出して | aitsu no kotoba itsumo omoidashite | I'll always remember that guy's words |
私 明日も恋してる模様 | watashi ashita mo koishiteru moyou | tomorrow too, it looks like I'm in love |
遠くかかる虹 ふわり混ざる夕日 | tooku kakaru niji fuwari mazaru yuuhi | A rainbow spanning far and wide, gently blending into the setting sun |
傘をたたんで手を繋いだ 幸せもの | kasa o tatande te o tsunaida shiawase mono | I folded my umbrella and held your hand, and I'm so happy |
今日も恋空予報 これからもきっと | kyou mo koizora yohou kore kara mo kitto | The love sky forecast, today again, surely from here on |
晴れのち曇りで雨も降るでしょう | harenochikumori de ame mo furu deshou | with the clouds after the clear skies, it's gonna rain too |
あいつの笑顔 いつも見とれて | aitsu no egao itsumo mitorete | I'm always charmed by his smile |
私 本日恋してる模様 | watashi honjitsu koishiteru moyou | Today, it looks like I'm in love |
ずっとこのまま恋してたい 私 | zutto kono mama koishitetai watashi | I want to love, just like this, forever |
English translation by OccasionalSubs
Discography
This song was featured on the following albums:
- Valued Views
- World on Color (album)
- ぐみらいぶっ! 2013 feat. Megpoid (Gumi Live! 2013 feat. Megpoid) (album)
- Youthfull (album)