Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Koibi
Song title
"恋灯"
Romaji: Koibi
English: Love-Light
Original Upload Date
November 28, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
BaikaP (music, lyrics)
KabeNeko (illustration)
takahito kaneko (bass)
Views
78,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
燃え尽きて灰になった moetsukite hai ni natta From burnt out ash,
心の残骸を kokoro no zangai o the ruins of my heart,
かき集めて「愛」という蝋燭を作りました kakiatsumete "ai" to iu rousoku o tsukurimashita I scraped together a candle called “Love”

涙で湿ったそれは namida de shimetta sore wa That candle became wet with tears
上手く炎を保てなくて umaku honoo o tamote nakute and couldn’t hold a flame
何度も何度も nando mo nando mo Again and again,
君との日々を思い出しました kimi to no hibi o omoidashimashita I remembered the everyday I spent with you

スポットライトのない舞台で supottoraito no nai butai de I danced on a spot-lightless stage
踊る私の手を取った odoru watashi no te o totta and you took my hand
身を焦がす程の熱を帯びた記憶 mi o kogasu hodo no netsu o obita kioku Memories of that time grew hot enough to burn my body,
愛しき人 itoshiki hito my beloved
また mata Until
鐘の音が朝を知らせる時まで kane no ne ga asa o shiraseru toki made the tolling of bells tells that morning has come
切なさに酔った setsunasa ni yotta show the drunk on heartbreak me
私に夢を見させて watashi ni yume o misasete a dream

美しいその夢の utsukushii sono yume no Even within
瞬きの中でも mabataki no naka demo that beautiful dream’s twinkling
いつだって itsu datte I knew
君の言葉がただしい事 kimi no kotoba ga tadashii koto your words
解ってた wakatteta were the truth

ねぇ nee Hey,
限りあるものは kagiri aru mono wa in the end
やっぱり yappari limited things
悲しいね kanashii ne are sad

時計の針が tokei no hari ga Every time
進む度に susumu tabi ni the clock needle advances,
剥がれ落ちてゆく恋を hagare ochite yuku koi o I take this flaking away love[1]
この灯にくべて照らす物語 kono hi ni kubete terasu monogatari and burn it in this light to illuminate our story,
愛しき人 itoshiki hito my beloved
もう忘れ去ることなんて mou wasuresaru koto nante There's no way
出来るはずなくて dekiru hazu nakute I could forget everything now
ただ燃え盛る炎を tada moesakaru honoo o Just that flame
背景に haikei ni blazing in the background
君の手を取った kimi no te o totta I took your hand,
私に最後の夢を watashi ni saigo no yume o and you showed me a final dream

English translation by Forgetfulsubs

Translation Notes

  1. coming unstuck and falling off

External Links

Advertisement