! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"恋文" Romaji: Koibumi English: Love Letter | |||
Original Upload Date | |||
February 15, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
18,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
"Pieced together by my shoddy writing, a final message to you. In a world where I unfailing was unable to be by your side, there existed one unchanging emotion.At the very end, in this dream of mine..." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
愛をしたためてた 君に渡す恋文 | ai o shitatameteta kimi ni watasu koibumi | This love letter where I wrote down my feelings for you |
目を閉じた君の その胸元に | me o tojita kimi no sono munamoto ni | Delivered straight to the heart of you who have closed your eyes |
綺麗な文字なんて 私には書けないけど | kireina moji nante watashi ni wa kakenai kedo | I can't write these words beautifully, all I can do is |
ただひたすら綴る この想いを | tada hitasura tsuzuru kono omoi o | Earnestly piece together these feelings |
夢がいつか終わってしまうその時も | yume ga itsuka owatteshimau sono toki mo | Even when this dream comes to an end |
嫌になるほど 世界は続くでしょう | iya ni naru hodo sekai wa tsuzuku deshou | This world continues on and I hate it |
冬の風が 私の心掠めたら | fuyu no kaze ga watashi no kokoro kasumetara | The winter breeze chills my heart |
重ねた日々の重さを感じさせるの | kasaneta hibi no omosa o kanjisaseru no | Making me suffer under the weight of the piled up days |
もう目覚めない 春の唄を聴かせて ほら | mou mezamenai haru no uta o kikasete hora | No longer waking up, let me hear the song of spring... |
今度は私が 君を連れて行くから | kondo wa watashi ga kimi o tsurete iku kara | Look, this time I'll surely take you along... |
愛をしたためてた 君に渡す恋文 | ai o shitatameteta kimi ni watasu koibumi | This love letter where I wrote down my feelings for you |
目を閉じた君の その胸元に | me o tojita kimi no sono munamoto ni | Delivered straight to the heart of you who have closed your eyes |
綺麗な文字なんて 私には書けないけど | kireina moji nante watashi ni wa kakenai kedo | I can't write these words beautifully, all I can do is |
ただひたすら綴る この想いを | tada hitasura tsuzuru kono omoi o | Earnestly piece together these feelings |
涙ももう 枯れ果ててしまった私を | namida mo mou kare hateteshimatta watashi o | As for me whose tears have completely dried up, |
この世界と 繋ぐ唯一の温もり | kono sekai to tsunagu yuiitsu no nukumori | That one bit of warmth that still ties me to this world... |
散らかった 部屋で一人 | chirakatta heya de hitori | Here in this messy room all alone |
君を想う 今日もまた終わる | kimi o omou kyou mo mata owaru | Thinking of you, today comes to a close as well |
何度も書き直す ありふれてた恋文字 | nando mo kakinaosu arifureteta koi moji | I'll re-write it countless times, the common and plain love words of mine |
巡り行く季節の中で 揺れてた | meguri yuku kisetsu no naka de yureteta | Having swayed within the continuously revolving seasons, |
いつだって私は あなたには勝てないけど | itsu datte watashi wa anata ni wa katenai kedo | Though I can never win you over, |
また今日も一人 夜に堕ちてく | mata kyou mo hitori yoru ni ochiteku | Today once more I sink into the night all alone |
真っ白な世界に あなた一人を残して | masshirona sekai ni anata hitori o nokoshite | Leaving only you in that pure-white world, |
変わらずにいられない街で 生きてく | kawarazu ni irarenai machi de ikiteku | Existing in that place where I can not |
いつだって私は あなたに追いつけないまま | itsu datte watashi wa anata ni oitsukenai mama | I can never catch up to you.... |
ただただ不器用だった あの日々も | tadatada bukiyou datta ano hibi mo | I was always clumsy and foolish in those days |
涙で滲んだ恋文 | namida de nijinda koibumi | These tears blur the words upon this love letter of mine |
English translation by descentsubs
External Links
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- piapro - Karaoke
- piapro - Karaoke (key +5)