Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"恋愛勇者"
Romaji: Ren'ai Yuusha
English: Love Hero
Official English: Romantic Hero
Original Upload Date
January 20, 2012
Singer
GUMI
Producer(s)
Last Note. (music, lyrics)
Nakanishi (guitar)
Irojiro (bass)
Suou (illustration)
cao. (video)
Views
2,400,000+ (NN), 100,000+ (YT, auto-generated)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
バレて暴れて遊ばれてさ 惚れた腫れたの馬鹿騒ぎ barete abarete asobarete sa horetahareta no bakasawagi Being found out, romping about, being played with, the foolish game of being madly in love
晴れて憐れな孤軍奮闘 誠心誠意誰かのせいに! harete aware na kogun funtou seishinseii dareka no sei ni! Pitifully fighting all alone in the open, trying so hard to blame someone else!

目立つ剥奪身の毛よだつ 切った張ったの恋模様 medatsu hakudatsu minoke yodatsu kittahatta no koimoyou From your obvious deprivation, the hair on your body stands straight. It's a cut-and-paste pattern of love
乱し見出す机上論理 景気良く飲み結局ロンリー! midashi miidasu kijou ronri keiki yoku nomi kekkyoku ronrii! mathematical logic is thrown out of order. Acting like everything is fine but actually you're lonely!

酔いから醒めて 窮めて耐え難い感情は何度目だ? yoi kara samete kiwamete taegatai kanjou wa nandome da? Waking up from the false illusion, how many times have you felt that unbearable feeling?
恋に盲目 故に度を越す空回り もう終わり 同じことの繰り返しで koi ni moumoku yueni do o kosu karamawari mou owari onaji koto no kurikaeshi de blind to love, grinding gears fruitlessly and then it's over. it's the same thing over and over

視線が合ってその気になって そしたら crazy 止まらな Yeah! shisen ga atte sono ki ni natte soshitara crazy tomarana Yeah! Making eye contact and falling for him, then it gets crazy, it doesn't stop, yeah!
フラグ作って端から折って 僅か3日で想い破れて furagu tsukutte hana kara otte wazuka mikka de omoi yaburete raising a flag, then folding it short getting worn out in a mere 3 days
か弱いもんでだいぶ凹んで 5日寝込んで次の恋 Yeah! kayowai mon de daibu hekonde itsuka nekonde tsugi no koi Yeah! giving it up because of your weakness, lying down for 5 days and then it's onto the next love, yeah!
突っ走って道誤って いくらなんでも勇者すぎる? tsuppashitte michi ayamatte ikura nan demo yuusha sugiru? speeding along a wayward path, no matter how you look at it, aren't you more than a hero?
さあ、思考回路を疑え! saa, shikou kairo o utagae! now, question the way you think!

なぜか泣かれて焼かれちゃってさ 想いを込めたラブレター nazeka nakarete yakarechatte sa omoi o kometa raburetaa being made to cry and made jealous for some reason, this is the love letter you poured your feelings into!
100枚綴り起承転結 しっかりペンで日刊ペース! hyakumai tsuzuri kishoutenketsu shikkari pen de nikkan peesu! a 100 handwritten pages like a full-fledged novel earnestly working your pen everyday

見ざる聞かざる制止せざる 周りの人の好判断 mizaru kikazaru seishi sezaru mawari no hito no kouhandan See no evil, hear no evil, stop no evil, that's what's they call good judgement
それは苦心の以心伝心 "楽しいから、放っておこうか" sore wa kushin no ishindenshin "tanoshii kara, houtte okou ka" it's something that's understood in tough times "It's fun, so leave it alone"

経験値はゼロからむしろマイナスに傾いて keikenchi wa zero kara mushiro mainasu ni katamuite Experience points should start from 0 and go into the minus
恋に真剣 故に重症 おクスリは容易にはドロップ致しませんので! koi ni shinken yueni juushou okusuri wa youi ni wa doroppu itashimasen no de! being serious about love is a deathly illness and there isn't an easy cure!

視線が合ってその気になって そしたら crazy 止まらな Yeah! shisen ga atte sono ki ni natte soshitara crazy tomarana Yeah! Making eye contact and falling for him, then it gets crazy, it doesn't stop, yeah!
フラグ作って端から折って 僅か3日で想い破れて furagu tsukutte hana kara otte wazuka mikka de omoi yaburete raising a flag, then folding it short getting worn out in a mere 3 days
か弱いもんでだいぶ凹んで 5日寝込んで次の恋 Yeah! kayowai mon de daibu hekonde itsuka nekonde tsugi no koi Yeah! giving it up because of your weakness, lying down for 5 days and then it's onto the next love, yeah!
突っ走って道誤って いくらなんでも勇者すぎる? tsuppashitte michi ayamatte ikura nan demo yuusha sugiru? speeding along a wayward path, no matter how you look at it, aren't you more than a hero?
さあ、思考回路を疑え! saa, shikou kairo o utagae! Now, question the way you think!

ひとつ!視線が合ったらこっそり離れよう。 hitotsu! shisen ga attara kossori hanareyou. First! When your eyes meet, coolly avert your gaze.
ふたつ!優しくしちゃったらゆっくり逃げよう。 futatsu! yasashiku shichattara yukkuri nigeyou. Second! If he treats you nicely, slowly walk away.
みっつ!長く喋ったらどっかに隠れよう。恋されちゃうぞ! mittsu! nagaku shabettara dokka ni kakureyou. koi sarechau zo! Third! If you end up chatting for a long while, go hide somewhere. He's fallen for you!
よっつ!時折きっついビンタをしよう。 yottsu! tokiori kittsui binta o shiyou. Fourth, sometimes you have to smack him straight.
いつつ!往復ビンタも効果的だよ。 itsutsu! oufuku binta mo koukateki da yo. Fifth! Repeated slaps also work
いっそ、きっちり世間の厳しさをどうか教えてやって! isso, kicchiri seken no kibishisa o douka oshiete yatte! Quickly teach him how harsh the world can be!

視線が合ってその気になって そしたら crazy 止まらな Yeah! shisen ga atte sono ki ni natte soshitara crazy tomarana Yeah Making eye contact and falling for him, then it gets crazy, it doesn't stop, yeah!
フラグ作って端から折って 僅か3日で想い破れて furagu tsukutte hana kara otte wazuka mikka de omoi yaburete raising a flag, then folding it short getting worn out in a mere 3 days
か弱いもんでだいぶ凹んで 5日寝込んで次の恋 Yeah! kayowai mon de daibu hekonde itsuka nekonde tsugi no koi Yeah! giving it up because of your weakness, lying down for 5 days and then it's onto the next love, yeah!
突っ走って道誤って いくらなんでも勇者すぎる? tsuppashitte michi ayamatte ikura nan demo yuusha sugiru? speeding along a wayward path, no matter how you look at it, aren't you more than a hero?
さあ、思考回路を疑え! saa, shikou kairo o utagae! Now, change the way you think!
世間に負けるな、恋愛勇者!! seken ni makeru na, ren'ai yuusha!! Don't lose against the world, love hero!

English translation by EtoCetera

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement