ImagesCAGNL121.jpg
Song title
"恋は戦争"
Romaji: Koi wa Sensou
English: Love is War
Official English: EAGER LOVE REVENGE
Original Upload Date
Feb.22.2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
ryo (music, lyrics)
Miwa Shirow (illust)
Views
4,200,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)



Lyrics

Japanese Romaji English
もう行き場がないわ この恋の熱量 mou yukiba ga nai wa kono koi no netsuryou Now there's no where to go, in the heat of this love

嗚呼 aa Ahh...

灰色の雲 モノクロの喧騒 haiiro no kumo monokuro no kensou Gray clouds, monochrome bustles
日差しはかげり hizashi wa kageri Sunlight cast shadows
夕暮れは色を変えていく yuugure wa iro o kaete iku Dusk is changing its color

嗚呼 世界がにじんで aa, sekai ga nijinde Ahh...The world is blurred
それでも好きでいれるかなんて sore demo suki de ireru ka nante Even so I will still love you

わかってる けどどうすればいいの wakatteru kedo dou sureba ii no I know this, though what should I do?
どうしたら どうすれば dou shitara dou sureba What can I...How can I...

バカだな わたし・・・・・・ baka da na... watashi... What a fool...I am...

始めるのよ これは戦争 hajimeru no yo kore wa sensou Let's begin, this is war!
嬉しそうなキミをみるなんて ureshisou na kimi o miru nante Oh, to see you pleased with someone else!
切なる恋 それは罪 setsunaru koi sore wa tsumi Earnest love, that is sin
見せてあげる わたしの想いを misete ageru watashi no omoi o I will show how I feel

叫んでみた メガホンは壊れたの sakende mita megahon wa kowareteta no The megaphone I tried shouting in was broken

どれだけ背伸びしたって dore dake senobi shita tte How hard I try to overreach myself
君の視界に入らない kimi no shikai ni hairanai I would fail to get into your sight

嗚呼 いつの間にか晴れた空 aa, itsu no ma ni ka hareta sora Ahh, a clear sky slid by
全然似合わない zenzen niawanai But it doesn't suit at all

気持ちが抑えられなくて kimochi ga osaerarenakute I couldn't get a hold of my feelings
どうしたら どうすれば dou shitara dou sureba How can I...What can I...

泣いてなんか ないんだからね naite nanka nain dakara ne Crying...no, I'm not...
大好き daisuki... I love you

たたかうのよ ハートを撃て tatakau no yo haato o ute Fight it out, shoot right to the heart
手段なんて 選んでられない shudan nante eranderarenai I don't have a choice
スカート ひらり 見せ付けるのよ sukaato hirari misetsukeru no yo Show off my skirt flap
君の視線奪ってみせるの kimi no shisen ubatte miseru no I shall make you gaze upon me

迎撃用意 geigeki youi Get ready to intercept
戦況は未だ不利なのです senkyou wa ima da furi na no desu War situation still a drawback

恋は盲目 koi wa moumoku Love is blind...
君の口づけて目が覚めるの! kimi no kuchizuke de me ga sameru no Yes, I'll be awaken by your kiss

English translation by soundares
Please note that this translator is on Damesukekun's old neutral translators list. While this translation likely conveys the core meaning of the song, it may contain mistakes due to the translator's lack of experience. If you would like someone to verify the accuracy of this translation, please leave a comment on this blog post. It's very possible that this translation has no significant mistakes, but this translator has been known to not be consistently accurate, so please exercise caution when using or referencing this translation and don't take it for granted as entirely accurate.

Notable Derivatives

Ai wa Sensou.png
Ai wa Sensou
Featuring: KAITO
Producer(s): kooyo*P (lyrics), ma10a (arrangement)
NN / NN
A spin-off with different lyrics. Both a Japanese and English version exist.
Koi wa Sentou.png
Koi wa Sentou
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Teihen-P (lyrics)
NN
A parody.
Dattsu wa Reitou.png
Dattsu wa Reitou
Featuring: KAITO
Producer(s): ruschka (lyrics)
NN
A parody.


Ado koi wa sensou.jpg
Ado's cover
Featuring: Ado
Producer(s): Wac (mix), ORIHARA (illust, video)
YT


Discography

This song was featured on the following albums:

  • 恋は戦争
  • Spring Best Song Album
  • supercell (album)
  • 初音ミク ベスト ~impacts~

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.