Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"恋に溺れて"
Romaji: Koi in Oborete
English: Drowning in Love
Original Upload Date
February 6, 2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Amatsuki (lyrics, music)
kain & Kusumi Kuusuke (arrangement)
ChaChagoma (illustration)
Rumina (animation)
SCOTCH (video)
Views
280,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
想い想われ振り振られ omoi omoware furi furare Loving, being loved, dumping, getting dumped
そんな夜 sonna yoru What a night!
ただちょっと期待していた tada chotto kitai shite ita I was just expecting a bit more
エブリデイ エブリナイト 寝られない eburidei eburinaito nerarenai Every day, every night, I can't sleep
そうだろう? sou darou? Isn't that right?
今日は天使じゃいられない kyou wa tenshi ja irarenai I can't be an angel today

走り出せば止まらない hashiridaseba tomaranai Once we get going, we don't stop
そんな恋 sonna koi I was just dreaming a bit
ただちょっと夢見てた tada chotto yumemiteta about that kind of love
まだ蕾のままだけれど mada tsubomi no mama da keredo It's still in the bud
咲かせる日には そばにいたい sakaseru hi ni wa soba ni itai but when I get it to blossom, I want to be beside you

童話の中じゃ douwa no naka ja If it was in a fairy tale
僕は君のステキなヒーローだ boku wa kimi no suteki na hiiroo da I'd be your wonderful hero
のらりくらり 星を廻して norarikurari hoshi o mawashite I can't pin you down so I let the stars turn
裸足のまま 踊ろうぜ! hadashi no mama odorou ze! Let's dance while we're barefoot!

Drowning in you!
この心を 君色で全部 塗り潰して kono kokoro o kimi iro de zenbu nuritsubushite Paint all over this heart of mine in your own colours
Drowning in love
今日だけでも どうか僕と同じ夢を見て! kyou dake de mo douka boku to onaji yume o mite! Even if it's just today, please have the same dream as me!
Drowning in you!
恋の答えは まだ未完成のまま 進行中 koi no kotae wa mada mikansei no mama shinkouchuu My reply to falling in love isn't finished yet, it's work in progress
Drowning in love…
いつかきっと itsuka kitto Surely someday
僕を選ぶその日が 来てくれますように boku o erabu sono hi ga kite kuremasu you ni may the day come when you choose me

あれもこれもそれもほしいな are mo kore mo sore mo hoshii na I want this, that and the other!
気付けば この恋に溺れていた kizukeba kono koi ni oborete ita When I noticed, I was drowning in this love
アダムとイヴも止まれない adamu mo ibu mo tomarenai Adam and Eve can't stop either
神様、どうして kamisama, doushite Dear God, why
こんなもん作るのさ! konna mon tsukuru no sa! do you make such things!

ガラスの靴をほら脱いで garasu no kutsu o hora nuide Look, take off your glass slippers
今日だけ 絵本は閉じてみて kyou dake ehon wa tojite mite and just for today close your picture book
ちょっと苦めのコーヒーに chotto nigame no koohii ni If, in my slightly bitter coffee,
ミルクのような君を足せば miruku no you na kimi o taseba I add a bit of you, just like milk …
もう!! mou!! That's enough!!

どんな言葉でも一瞬で donna kotoba de mo isshun de Whatever the words, it's the kind of music and dance
吹き飛ばすようなミュージック&ダンス fukitobasu you na myuujikku and dansu that blows them off in an instant
さあ君はどうしたい? saa kimi wa dou shitai? So hey, what do you want to do?
僕らの恋は ここからはじめようか bokura no koi wa koko kara hajimeyou ka Is this where our love starts?

この心を 君色でぜんぶ 塗り潰して kono koko o kimi iro de zenbu nuritsubushite Paint all over this heart of mine in your own colours
Drowning in love…
今日だけでも どうか僕と同じ夢を見て! kyou dake de mo douka boku to onaji yume o mite! Even if it's just today, please have the same dream as me!
Drowning in you!
恋の答えは まだ未完成のまま 進行中 koi no kotae wa mada mikansei no mama shinkouchuu My reply to falling in love isn't finished yet, it's work in progress
Drowning in love…
いつかきっと itsuka kitto Surely someday
僕を選ぶその日が 来てくれますように boku o erabu sono hi ga kite kuremasu you ni may the day come when you choose me

English translation by ElectricRaichu

External Links

Unofficial

Advertisement