![]() | |||
Song title | |||
"怪盗・窪園チヨコは絶対ミスらない" Romaji: Kaitou・Kubozono Chiyoko wa Zettai Misuranai English: Phantom Thief Kubozono Chiyoko Absolutely Never Makes A Mistake | |||
Original Upload Date | |||
May 30, 2011 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Powapowa-P (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
340,000+ (NN), 10,000+ (PP), 38,000+ (SC) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / SoundCloud Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I tried writing a song about a girl who's fighting an invisible enemy." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
昔むかし、・・・わりと最近。 | mukashi mukashi, ...wari to saikin. | A long time ago... well, it would be rather recently |
出動命令 |
shutsudou meirei 5 4 2 de | On-call-operation No. 542 |
依頼先‥フジ印刷(株) | irai saki‥ fuji insatsu | My target is... Fuji Printing |
眠気まなこであたしは向かうよ | nemuke manako de atashi wa mukau yo | With sleepy eyes, I journey there |
あっちもこっちも人ごみで | acchi mo kocchi mo hitogomi de | Here and there, people crowded everywhere |
めまいをおこした数秒前に | memai o okoshita suubyou mae ni | A few seconds prior to my dizziness |
頭に響くメロディー | atama ni hibiku merodii | The melody playing in my head |
たしかこんな感じのメロディー | tashika konna kanji no merodii | If I'm not wrong, it went something like this- |
・・・山手85線で今 いくよ | ...yamanote hachijuugo sen de ima iku yo | ...Via Yamanote Line 85- I'll go now |
絶対零度お見舞いするぞ! | zettai reido omimai suru zo! | I'll visit absolute zero for sure! |
気になるあの子にはサイコキネシス | ki ni naru ano ko ni wa saikokineshisu | Using psychokinesis on that concerning child |
絶対もう陰謀推定 ラブ・ピース | zettai mou inbou suitei rabu piisu | Definitely already assuming a conspiracy of love and peace |
たいへんよくできました、もう いーかい? | taihen yoku dekimashita, mou ii kai? | I think I've done well... Is this okay? |
(welcome to my world) | ||
さしすせ 空見て | sa shi su se sora mite | HIJK Looking at the sky[1] |
あたしは笑う | atashi wa warau | I laugh |
憎らしいアイツはさ | nikurashii aitsu wa sa | As for that spiteful guy over there... |
もう手遅れさ。 | mou teokure sa. | It's too late for him. |
ぱぱぱぱ | pa pa pa pa | Papapapa |
絶対零度お見舞いするぞ! | zettai reido omimai suru zo! | I'll visit absolute zero for sure! |
気になるあの子にはサイコキネシス | ki ni naru ano ko ni wa saikokineshisu | Using psychokinesis on that concerning child |
絶対うまく出来るはずだよ。 | zettai umaku dekiru hazu da yo. | I'm sure I'll be able to pull it off. |
さよならなんてもう 言わないでね。 | sayonara nante mou iwanaide ne. | Please, don't say "goodbye" anymore. |
いーかい? いーかい? | ii kai? ii kai? | Okay? Okay? |
English translation by AngelSubs
Translation Notes
- ↑ HIJK Looking at the sky (original line さしすせ 空見て) The さしすせ is the S part of the Japanese alphabet. The next letter in the sequence is そ which is in 空(そら)
Discography
This song was featured on the following albums:
A remaster was featured on the following albums:
External Links
- Karaoke MP3 on Axfc (pass: kubozono)
- Pixiv - illustration