Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (death mention); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
青谷 - 性格悪くてすみません。
Song title
"性格悪くてすみません。"
Romaji: Seikaku Warukute Sumimasen.
English: I’m Sorry For My Bad Attitude.
Original Upload Date
June 13, 2016
Singer
Kasane Teto
Producer(s)
Aoya (music, lyrics)
Views
1,200,000+ (NN), 12,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
一難去ってはまた一難。異常にそれだけに愛されてる。 ichinan satte wa mata ichinan. ijou ni sore dake ni aisareteru. Passing by one hurdle, I find myself faced with another. They're the only ones that love me, weirdly enough.
立場上、諦めない程度には弁えてるつもり。 tachibajou, akiramenai teido ni wa wakimaeteru tsumori. I’m on top of the situation, I understand all this well enough that I don’t particularly need to give up here.
放っといて。大丈夫。なんでもない。とか、言い飽きた。 hottoite. daijoubu. nandemonai. toka, ii akita. "Just leave me alone." "It's fine." "It's nothing." I've grown so tired of saying these things.
その内飽きる時がくるのなら、今の内に諦めてしまおう。 sono uchi akiru toki ga kuru no nara, ima no uchi ni akiramete shimaou. And if a time comes where I get bored of it all, I might as well give up now.

皆が前を向いて進むなら、僕は後ろを向いて進みます。 minna ga mae o muite susumu nara, boku wa ushiro o muite susumimasu. If everyone is going to face ahead and advance forward, then I'll turn around and advance while facing backwards.

君を信じなかったんじゃなく、君が裏切ると信じてたのさ。 kimi o shinjinakatta nja naku, kimi ga uragiru to shinjiteta no sa. It's not that I didn't believe in you, in fact, I totally believed... that you'd betray me.
今はただ素直にひねくれたい。まあ、分からないのも無理はない。 ima wa tada sunao ni hinekuretai. maa, wakaranai no mo muri wa nai. Just this once, I want to be contrary to my heart's content. Ah, but I can't really blame you if you don't understand.

知ってるか? 自転車に乗れるだけで、奴らより高等になれるらしい。 shitteru ka? jitensha ni noreru dake de, yatsura yori koutou ni nareru rashii. Did you know? Apparently, just being able to ride a bike will have you valued over those guys.
きっと犬も猫も、豚と牛と同じ味がする。 kitto inu mo neko mo, buta to ushi to onaji aji ga suru. Dogs and cats taste just the same as pigs and cows, I'm sure.
放っといて? 大丈夫? な訳ない。とか、しらじらしい。 hottoite? daijoubu? na wake nai. toka, shirajirashii. "Just leave me alone"? "It's fine"? Of course, that's not the case. What barefaced lies.
イラッとしたときこそ、一番楽しそうに笑うのさ。 ira to shita toki koso, ichiban tanoshisou ni warau no sa. Don't you know I always laugh the loudest when I'm actually pissed off?

誰も部屋を片づけられないなら、僕が大切なものごと捨ててあげます。 daremo heya o katazukerarenai nara, boku ga taisetsu na monogoto sutete agemasu. If no one is able to clean up their room, I might as well throw out every important possession.

「ロボのくせしてヒトを目指すよりは、ロボを極めたらいいのにね?」 "robo no kuse shite hito o mezasu yori wa, robo o kiwametara ii noni ne?" "Rather than behaving like a robot trying to be human, can't you just master being a robot?"
愚図で鈍間で阿呆な僕の話は、聞く必要ないけどね? guzu de noroma de aho na boku no hanashi wa, kiku hitsuyou nai kedo ne? But I'm just a slowpoke and a blockhead and a straight up idiot, so there's no need to listen to what I have to say.

パズルが完成しないよう、最後のピースを胃に隠す。 pazuru ga kansei shinai you, saigo no piisu o i ni kakusu. So that the puzzle can't be completed, I hide the final piece in my gut,
どろけたピースを詰め続け、膨らむ腹を押さえつけるんだ。 doroketa piisu o tsume tsuzuke, fukuramu hara o osaetsukerun da. Continuing to stuff myself with the mushed up pieces, I'm holding down my swelling stomach.

折角素直な言葉をくれても、僕の中で捻じ曲げてしまう。 sekkaku sunao na kotoba o kurete mo, boku no naka de nejimagete shimau. Even if you through the effort of giving me your sincere words, they'll merely twist within me.
まあ、本当の僕なんて僕だけが知っていれば十分なのだ。 maa, hontou no boku nante boku dake ga shitte ireba juubun na no da. ...I mean, I'd be okay if I was the only person who knew the real me.

君は「その内壊れて死んでしまう」と僕を心配したんだ。 kimi wa "sono uchi kowarete shinde shimau" to boku o shinpai shitan da. You worried for me, saying "you're gonna break and die at that rate".
大丈夫。きっかり死んでから壊れてやるから、安心してよ。 daijobu. kikkari shinde kara kowarete yaru kara, anshin shite yo. It's fine—I'll only break once I die, so don't you worry.
わざわざ僕なんかに、ありがとうございます! wazawaza boku nanka ni, arigatou gozaimasu! But thank you, going out of your way to care about someone like me!

English translation by Forgetfulsubs

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement