Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"忘れん坊の猫かぶり "
Romaji: Wasurenbou no Nekokaburi
English: Forgotten Cat Head
Original Upload Date
September 21, 2019
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
inabakumori (music, lyrics)
Views
34,000+
Links
SoundCloud Broadcast


Lyrics[]

Note: The author did not provide the written lyrics. The lyrics shown here were transcribed by ear by チロンチポテ. The lyrics may contain mistakes and might be subject to change in the future.

Japanese Romaji English
あのね 私の仮面 いつの日か どこかで落とした ano ne watashi no kamen itsu no hi ka dokoka de otoshita Hey, I think I dropped my mask[1] somewhere at some point
今は また別ので 隠していましたとさ ima wa mata betsu no de kakushite imashita to sa Now I'm hiding behind a different one
音が鳴り止まない oto ga nari yamanai The sound won't stop ringing in my ears
動き続けるこの街は ugokitsuzukeru kono machi wa In this town that keeps on changing
耳が疲れるなぁ 私疲れちゃったな mimi ga tsukareru naa watashi tsukarechatta na My ears are getting tired... I've gotten so tired.

気にしちゃダメなのさ ki ni shicha dame na no sa There's no use in worrying
誰かのささやきゲームを dareka no sasayaki geemu o About this game of telephone someone is playing with me
気にしてしまうから ki ni shiteshimau kara But I ended up getting wrapped up in it anyway, and so
上っ面を被る uwattsura o kaburu I have no choice but to cover my face

本当の自分が思い出せないな hontou no jibun ga omoidasenai na I can't remember my true self at all
この未来はどなたじゃ?どなたじゃ? kono mirai wa donata ja? donata ja? Which way is the future? Which way?
吐いてあのイメージを保存できずに haite ano imeeji o hozon dekizu ni The image that came to mind, I have no way of saving it to memory
消えた未来を返して kieta mirai o kaeshite So give me back the future that vanished
本当の自分が思い出せないや hontou no jibun ga omoidasenai ya I can't remember who I really am
この未来はどなたじゃ?このままだった? kono mirai wa donata ja? kono mama datta? Which way is the future? Is it right in front of me?
大好きだった君が思い出せないや daisuki datta kimi ga omoidasenai ya I can't even remember you, who I loved so much...

あのね 私の仮面 ano ne watashi no kamen Hey, my mask, I think it must have
いつの日か無くしてしまった itsu no hi ka nakushite shimatta Disappeared at some point
昔のとは別ので 隠していましたとさ mukashi no to wa betsu no de kakushite imashita to sa Now I'm hiding behind a different one
鼓動はくたびれて kodou wa kutabirete My heartbeat is getting weaker
窓の色はもう分からない mado no iro wa mou wakaranai And now I can't even tell what colour lies beyond the window
なんだ?夢かすらも分からなくなったな nanda? yume ka sura mo wakaranaku natta na What's this? I can't even tell if it was all a dream or not anymore

本当の自分が思い出せないな hontou no jibun ga omoidasenai na I can't remember my true self at all
この未来はどなたじゃ?どなたじゃ? kono mirai wa donata ja? donata ja? Which way is the future? Which way?
口も耳も目も塞がれてしまった kuchi mo mimi mo me mo fusagarete shimatta My mouth, my ears, my eyes - they've all been blocked up
消えた未来はどこだろう? kieta mirai wa doko darou? That future that vanished - just where could it be?

本当の自分が思い出せないや hontou no jibun ga omoidasenaiya I can't remember my true self at all
この未来はどなたじゃ?このままだった? kono mirai wa donata ja? kono mama datta? Which way is the future? Is it right in front of me?
大好きだった君は私を知っているのでしょうか daisuki datta kimi wa watashi o shitte iru no deshou ka You, who I used to love... I wonder if you recognise me

本当の自分が思い出せないな hontou no jibun ga omoidasenai na I can't remember my true self at all
本当の自分が思い出せなくて hontou no jibun ga omoidase nakute Unable to remember my true self at all
本当の自分が思い出せないや hontou no jibun ga omoidasenai ya I just can't remember my true self at all

大好きだった君は私を知らないまま daisuki datta kimi wa watashi o shiranai mama Without even being know by you, who I had loved so much

いなくなったんだ inaku nattanda I too disappeared.

English translation by JaysAndRavens47

Translation Notes[]

  1. The mask is implied by the song title to be a 猫被り (cat mask). This is a euphemism meaning "a mask someone wears to obscure their true feelings, identity, and goals".

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement