! | Warning: This song contains questionable elements (sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"心里有鬼" Traditional Chinese: 心裡有鬼 Pinyin: Xīnlǐyǒuguǐ English: Hiding Something | |||
Original Upload Date | |||
March 23, 2017 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
圣原国:
QianyimohuaP (music, arrange, tuning, mix) Lingxisuxin (lyrics) Wei Tu (illustration) Shuyun (video) | |||
Views | |||
450,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
The author has posted a cover featuring Yuezheng Longya on Weibo. |
Alternate Versions
![]() |
Longya's version |
Upload date: June 28, 2017 |
Featuring: Yuezheng Longya |
Producer(s): QianyimohuaP (music), Lingxisuxin (lyrics) |
WB (deleted) |
![]() |
Album version |
Upload date: July 6, 2024 |
Featuring: Luo Tianyi (ACE) 727 (harmonies) |
Producer(s): QianyimohuaP (music), Lingxisuxin (lyrics), Kuahai Xingchen (tuning), 绿流海GreenBang (arrange, production), 姜胜楠 (piano), Chase.W (guitar), 张诚 (bass), Yo (drums), 徐天鸿 (mix, mastering) |
NEM |
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
气氛别沉默 | qìfēn bié chénmò | Don't let the atmosphere fall silent |
霓虹灯在照烁 | níhóngdēng zài zhào shuò | Neon lights are shining |
各自猎获 | gèzì liè huò | Each have caught their prey |
眼神交汇处无意闪躲 | yǎnshén jiāohuì chù wúyì shǎnduǒ | Unwittingly averting when eyes meet |
是对还是错 | shì duì háishì cuò | Is it right or wrong? |
管他前因后果 | guǎn tā qiányīnhòuguǒ | Don't care about what happens |
良辰难得 | liángchén nándé | This good day is hard to get |
你能看见我吗 | nǐ néng kànjiàn wǒ ma | Can you see me? |
此时撩人的夜色融入眼波 | cǐ shí liāo rén de yèsè róngrù yǎnbō | Right now the seductive view melds into the glance |
如玫瑰娇艳欲滴暗伏诱惑 | rú méiguī jiāoyàn yù dī àn fú yòuhuò | Like a delicate rose desiring a drop of hidden allure |
还没来得及去仔细琢磨 | hái méi láidéjí qù zǐxì zhuómó | Before there's a chance to carefully think it over |
灯光太焦灼 | dēngguāng tài jiāozhuó | The lights are too scorching |
高脚杯相碰撞摇曳着寂寞 | gāojiǎobēi xiāng pèngzhuàng yáoyè zhe jìmò | The clashing wine glasses sway the solitude |
不安一寸寸蔓延呼吸脉搏 | bù'ān yī cùncùn mànyán hūxī màibó | Unease slowly spreads through breath and pulse |
这一场相遇是量身定做 | zhè yī chǎng xiāngyù shì liángshēndìngzuò | This meeting is tailor-made |
酒意微醺任谁撩拨 | jiǔyì wéi xūn rèn shéi liáobō | Feeling tipsy, letting anyone tease |
你眼里掩藏的是谁留下的美 | nǐ yǎn lǐ yǎncáng de shì shéi liú xià de měi | Whose leftover beauty are you hiding in your eyes? |
勾得他沉醉 | gōu dé tā chénzuì | Luring him into intoxication |
引得你想入非非 | yǐn dé nǐ xiǎngrùfēifēi | Pulling you into fantasies |
现在崩塌的是谁堆砌的壁垒 | xiànzài bēngtā de shì shéi duīqì de bìlěi | Whose are these collapsing barriers? |
化身成魔鬼 | huàshēn chéng móguǐ | Transform into a demon |
掐灭剩下的余晖 | qiā miè shèng xià de yúhuī | Snuff out the remaining twilight |
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
想不想知道是谁心里有鬼 | xiǎngbùxiǎng zhīdào shì shéi xīnlǐyǒuguǐ | Want to know who's hiding something? |
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
也许不止你我心里有鬼 | yěxǔ bùzhǐ nǐwǒ xīnlǐyǒuguǐ | Perhaps we're not the only ones hiding something |
气氛别沉默 | qìfēn bié chénmò | Don't let the atmosphere fall silent |
霓虹灯在照烁 | níhóngdēng zài zhào shuò | Neon lights are shining |
各自猎获 | gèzì liè huò | Each have caught their prey |
眼神交汇处无意闪躲 | yǎnshén jiāohuì chù wúyì shǎnduǒ | Unwittingly averting when eyes meet |
是对还是错 | shì duì háishì cuò | Is it right or wrong? |
管他前因后果 | guǎn tā qiányīnhòuguǒ | Don't care about what happens |
良辰难得 | liángchén nándé | This good day is hard to get |
你能看见我吗 | nǐ néng kànjiàn wǒ ma | Can you see me? |
空气变躁动就像炽烈的火 | kōngqì biàn zàodòng jiù xiàng chìliè de huǒ | The air becomes restless like a blazing fire |
嬉笑喧哗中却被吞噬心魔 | xīxiào xuānhuá zhōng què bèi tūnshì xīnmó | Being swallowed up by inner evil in the laughter and noise |
早已经沦陷在这个回合 | zǎo yǐjīng lúnxiàn zài zhège huíhé | Already captured by this round |
莫名地堕落 | mòmíng de duòluò | Indescribably degenerating |
唇边即是似有若无的招惹 | chún biān jí shì sìyǒuruòwú de zhāorě | An ambiguous provocation beside the lips |
自乱了阵脚怎么能够逃脱 | zì luàn le zhènjiǎo zěnme nénggòu táotuō | How can I escape after messing up my own position? |
分不清彼此是什么角色 | fēn bù qīng bǐcǐ shì shénme juésè | Can't distinguish each other's roles |
撞入这片刻的快乐 | zhuàng rù zhè piànkè de kuàilè | Crashing into this momentary happiness |
你眼里掩藏的是谁留下的美 | nǐ yǎn lǐ yǎncáng de shì shéi liú xià de měi | Whose leftover beauty are you hiding in your eyes? |
勾得他沉醉 | gōu dé tā chénzuì | Luring him into intoxication |
引得你想入非非 | yǐn dé nǐ xiǎngrùfēifēi | Pulling you into fantasies |
现在崩塌的是谁堆砌的壁垒 | xiànzài bēngtā de shì shéi duīqì de bìlěi | Whose are these collapsing barriers? |
化身成魔鬼 | huàshēn chéng móguǐ | Transform into a demon |
掐灭剩下的余晖 | qiā miè shèng xià de yúhuī | Snuff out the remaining twilight |
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
想不想知道是谁心里有鬼 | xiǎngbùxiǎng zhīdào shì shéi xīnlǐyǒuguǐ | Want to know who's hiding something? |
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
也许不止你我心里有鬼 | yěxǔ bùzhǐ nǐwǒ xīnlǐyǒuguǐ | Perhaps we're not the only ones hiding something |
你眼里掩藏的是谁留下的美 | nǐ yǎn lǐ yǎncáng de shì shéi liú xià de měi | Whose leftover beauty are you hiding in your eyes? |
勾得他沉醉 | gōu dé tā chénzuì | Luring him into intoxication |
引得你想入非非 | yǐn dé nǐ xiǎngrùfēifēi | Pulling you into fantasies |
现在崩塌的是谁堆砌的壁垒 | xiànzài bēngtā de shì shéi duīqì de bìlěi | Whose are these collapsing barriers? |
化身成魔鬼 | huàshēn chéng móguǐ | Transform into a demon |
掐灭剩下的余晖 | qiā miè shèng xià de yúhuī | Snuff out the remaining twilight |
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
想不想知道是谁心里有鬼 | xiǎngbùxiǎng zhīdào shì shéi xīnlǐyǒuguǐ | Want to know who's hiding something? |
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
NaNaNaNaNaNa | ||
也许不止你我心里有鬼 | yěxǔ bùzhǐ nǐwǒ xīnlǐyǒuguǐ | Perhaps we're not the only ones hiding something |
English translation by Perfecto Incognito
Discography
The ACE version of this song was featured on the following albums:
External Links
- Pixiv - Illustration
Unofficial
- VocaDB
- VocaDB - Longya's version
- Vocaloid Wiki
- Moegirlpedia