! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"心的葬礼" Traditional Chinese: 心的葬禮 Pinyin: Xīn de Zànglǐ English: Funeral of the Heart | |||
Original Upload Date | |||
September 29, 2018 | |||
Singer | |||
Xingchen | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
160,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Chinese | Pinyin | English |
相互纠缠十指之间 透明的眷恋 | xiānghù jiūchán shí zhǐ zhījiān tòumíng de juànliàn | With intertwined fingers, transparent affection (tangling), |
因果轮回循环之前 飘渺的画卷 | yīnguǒ lúnhuí xúnhuán zhīqián piāomiǎo de huàjuàn | Before the cycle of karma repeats, a fleeting painting (unfolds) |
是谁唤醒了我 用无穷的寂寞将整颗心包裹 | shì shéi huànxǐngle wǒ yòng wúqióng de jìmò jiāng zhěng kē xīn bāoguǒ | Who awakened me, wrapping (my) heart in endless loneliness? |
温柔的黑夜之中银色月光洒落 | wēnróu de hēiyè zhīzhōng yínsè yuèguāng sǎluò | Silver moonlight falls in the gentle black night, |
爱上燃尽的那颗星球 用力散发的最后温度 | àishàng ránjìn de nà kē xīngqiú yònglì sànfā de zuìhòu wēndù | loving the burnt-out planet, its final warmth fiercely radiates |
开始的话就不会再停下 | kāishǐ dehuà jiù bùhuì zài tíngxià | Once started, it will not stop, |
那离别的序章 | nà líbié de xùzhāng | the prologue of parting |
消逝的话就不会再出现 | xiāoshì dehuà jiù bùhuì zài chūxiàn | Once vanished, it will not return, |
时间逐渐刺破心中的茧 | shíjiān zhújiàn cìpò xīnzhōng de jiǎn | time slowly pierces the cocoon within my heart |
空白目光消失之处 囚禁泪的角度 | kòngbái mùguāng xiāoshī zhīchǔ qiújìn lèi de jiǎodù | Where the empty gaze disappears imprisoning the angle of tears, |
回忆的果实被谁拥有 | huíyì de guǒshí bèi shéi yōngyǒu | who possesses the fruit of memories? |
遥远的群星也失神无主 | yáoyuǎn de qúnxīng yě shīshén wú zhǔ | Even the distant stars lose their focus |
梦中盛开的诱惑的花朵 将那失序的星一同安抚 | mèngzhōng shèngkāi de yòuhuò de huāduǒ jiāng nà shīxù de xīng yītóng ānfǔ | The flowers of temptation blooming in dreams, soothing the disordered star together |
心神若化作一具空壳 | xīnshén ruò huàzuò yī jù kōngké | If the soul could turn into an empty shell, |
便能填入无尽的彩色 | biàn néng tián rù wújìn de cǎisè | then it could be filled with endless color |
我们该如何继续爱呢 | wǒmen gāi rúhé jìxù ài ne | How should we continue to love? |
去选择不属于我们的选择 | qù xuǎnzé bù shǔyú wǒmen de xuǎnzé | By choosing the choices that do not belong to us |
你我目光交织之处 心残存的温度 | nǐwǒ mùguāng jiāozhī zhīchǔ xīn cáncún de wēndù | Where our gazes cross, the warmth lingering in the heart |
美丽的羽翼破茧而出 摇曳的裙摆是你的舞步 | měilì de yǔyì pò jiǎn ér chū yáoyè de qúnbǎi shì nǐ de wǔbù | The beautiful wings break free from their cocoon, the swaying skirt is your dance |
指引着心中记忆的花都 将那失序的心一同埋入 | zhǐyǐnzhe xīnzhōng jìyì de huā dū jiāng nà shīxù de xīn yītóng mái rù | Guiding the flowers of memory in the heart, burying the disordered heart along with it |
这颗不属于你的心也已经不再属于我 化作尘土 | zhè kē bù shǔyú nǐ de xīn yě yǐjīng bù zaì shǔyú wǒ huàzuò chéntǔ | This heart that no longer belongs to you has ceased to belong to me, turning to dust |
下一个相遇有多远 | xiàyīge xiāngyù yǒu duō yuǎn | How far is the next encounter? |
倘若还能够再相见 | tǎngruò hái nénggòu zài xiāngjiàn | If we can meet again, |
请守护这一个梦 | qǐng shǒuhù zhè yī ge mèng | please protect this dream, |
直到这颗星终结 | zhídào zhè kē xīng zhōngjié | until this star reaches its end |
English translation by yxlxy007
Discography[]
This song was featured on the following albums: