! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"心加心" Pinyin: Xīn Jiā Xīn English: Heart to Heart | |||
Original Upload Date | |||
May 20, 2016 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
200,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Chinese | Pinyin | English |
世界有太多奇迹 教人不能言喻 | shìjiè yǒu tài duō qíjī jiào rén bùnéng yányù | There are so many wonders in the world that I can’t describe |
像这一刻 能够遇见最好的你 | xiàng zhè yīkè nénggòu yùjiàn zuì hǎo de nǐ | Just like being able to meet the beloved you at this moment |
当我们从友情 变成了爱情 | dāng wǒmen cóng yǒuqíng biàn chéngle àiqíng | When our friendship turns into love |
甚至怀疑 是否一切太容易 | shènzhì huáiyí shìfǒu yīqiè tài róngyì | I even doubt that if everything has gone too easy |
曾经担心自己 会有什么结局 | céngjīng dānxīn zìjǐ huì yǒu shé me jiéjú | I once worried about what I would become in the end |
但是缘分 让我们走在了一起 | dànshì yuánfèn ràng wǒmen zǒu zàile yīqǐ | But Destiny has brought us together |
看着你的眼睛 我笑出声音 | kànzhe nǐ de yǎnjīng wǒ xiào chū shēngyīn | When I look into your eyes, I start giggling |
想谢谢你 能回应我的问题 | xiǎng xièxiè nǐ néng huíyīng wǒ de wèntí | I want to thank you for responding to my confession |
心加心 太艰难 双手能牵在一起 | xīn jiā xīn tài jiānnán shuāngshǒu néng qiān zài yīqǐ | Heart to Heart, it’s never easy to be hand in hand |
从心底 感叹着能有这份运气 | cóng xīndǐ gǎntànzhe néng yǒu zhè fèn yùnqì | From the bottom of the heart, I’m grateful for owing this fortune |
心贴心 想这一刻拥在你怀里 | xīn tiēxīn xiǎng zhè yīkè yōng zài nǐ huái lǐ | Heart to Heart, want to fall into your arms right now |
聆听我 稚嫩的心意 | língtīng wǒ zhìnèn de xīnyì | Listening to my tender affection |
一起去写 留给我们爱情的旋律 | yīqǐ qù xiě liú gěi wǒmen àiqíng de xuánlǜ | Let’s write together the melody for our love |
让它去 响彻在淡蓝色的天际 | ràng tā qù xiǎng chè zài dàn lán sè de tiānjì | Let it resound through the bluish sky |
牵着手 温柔掌心触摸着甜蜜 | qiān zhuóshǒu wēnróu zhǎngxīn chùmōzhe tiánmì | Hand in hand, the gentle palms feel the sweetness |
在传递 心灵的感应 | zài chuándì xīnlíng de gǎnyìng | They’re conveying the voice of the hearts |
所以我注视着你 不用说太多言语 | suǒyǐ wǒ zhùshìzhe nǐ bùyòng shuō tài duō yányǔ | So I’m looking at you, there is no need of too many words |
你一直傻笑 仿佛都已经沉迷 | nǐ yīzhí shǎxiào fǎngfú dōu yǐjīng chénmí | You keep laughing naively, as if we are both indulging in it |
默许约定 世界这刻都安静 | mòxǔ yuēdìng shìjiè zhè kè dū ānjìng | Acquiesce the promise, the world becomes silent at the moment |
终于 我没有放弃 等到了你 | zhōngyú wǒ méiyǒu fàngqì děng dàole nǐ | Finally, I didn’t give up, I got you |
世界有太多奇迹 教人不能言喻 | shìjiè yǒu tài duō qíjī jiào rén bùnéng yányù | There are so many wonders in the world that I can’t describe |
像这一刻 能够遇见最好的你 | xiàng zhè yīkè nénggòu yùjiàn zuì hǎo de nǐ | Just like being able to meet the beloved you at this moment |
看着你的眼睛 我笑出声音 | kànzhe nǐ de yǎnjīng wǒ xiào chū shēngyīn | When I look into your eyes, I start giggling |
想谢谢你 能回应我的问题 | xiǎng xièxiè nǐ néng huíyīng wǒ de wèntí | I want to thank you for responding to my confession |
心加心 太艰难 双手能牵在一起 | xīn jiā xīn tài jiānnán shuāngshǒu néng qiān zài yīqǐ | Heart to Heart, it’s never easy to be hand in hand |
从心底 感叹着能有这份运气 | cóng xīndǐ gǎntànzhe néng yǒu zhè fèn yùnqì | From the bottom of the heart, I’m grateful for owing this fortune |
心贴心 想这一刻拥在你怀里 | xīn tiēxīn xiǎng zhè yīkè yōng zài nǐ huái lǐ | Heart to Heart, want to fall into your arms right now |
聆听我 稚嫩的心意 | língtīng wǒ zhìnèn de xīnyì | Listening to my tender affection |
一起去写 留给我们爱情的旋律 | yīqǐ qù xiě liú gěi wǒmen àiqíng de xuánlǜ | Let’s write together the melody for our love |
让它去 响彻在淡蓝色的天际 | ràng tā qù xiǎng chè zài dàn lán sè de tiānjì | Let it resound through the bluish sky |
牵着手 温柔掌心触摸着甜蜜 | qiān zhuóshǒu wēnróu zhǎngxīn chùmōzhe tiánmì | Hand in hand, the gentle palms feel the sweetness |
在传递 心灵的感应 | zài chuándì xīnlíng de gǎnyìng | They’re conveying the voice of the hearts |
看白色花瓣飘逸 像星星落在水里 | kàn báisè huābàn piāoyì xiàng xīngxīng luò zài shuǐ lǐ | Watching the white petals fly, as if they are stars falling into the water |
祝福的钟声响起 | zhùfú de zhōng shēng xiǎngqǐ | The bell of blessing rings |
让我们走向 幸福的结局 | ràng wǒmen zǒuxiàng xìngfú de jiéjú | Let us walk to the happy ending |
心加心 太艰难 双手能牵在一起 | xīn jiā xīn tài jiānnán shuāngshǒu néng qiān zài yīqǐ | Heart to Heart, it’s never easy to be hand in hand |
从心底 感叹着能有这份运气 | cóng xīndǐ gǎntànzhe néng yǒu zhè fèn yùnqì | From the bottom of the heart, I’m grateful for owing this fortune |
心贴心 要永远铭记那个期许 | xīn tiēxīn yào yǒngyuǎn míngjì nàgè qíxǔ | Heart to Heart, I’ll forever engrave the hope on my mind |
不辜负 这一片心意 | bù gūfù zhè yīpiàn xīnyì | Live up to all this devotion |
所以我注视着你 不用说太多言语 | suǒyǐ wǒ zhùshìzhe nǐ bùyòng shuō tài duō yányǔ | So I’m looking at you, there is no need of too many words |
你一直傻笑 仿佛都已经沉迷 | nǐ yīzhí shǎxiào fǎngfú dōu yǐjīng chénmí | You keep laughing naively, as if we are both indulging in it |
默许约定 世界这刻都安静 | mòxǔ yuēdìng shìjiè zhè kè dū ānjìng | Acquiesce the promise, the world becomes silent at the moment |
让我们靠近 见证幸福的降临 | ràng wǒmen kàojìn jiànzhèng xìngfú de jiànglín | Let us stay close and witness the arrival of happiness |
无比幸运 好像经历了梦境 | wúbǐ xìngyùn hǎoxiàng jīnglìle mèngjìng | How lucky it is, as if I have walked into a dreamland |
你牵我的手 我不经意间哭泣 | nǐ qiān wǒ de shǒu wǒ bùjīngyì jiān kūqì | You hold my hand, while I can’t stop crying |
我们一起 相互伴随这生命 | wǒmen yī qǐ xiānghù bànsuí zhè shēngmìng | We will be together, accompanying each other |
用一生证明一个 | yòng yīshēng zhèngmíng yīgè | Devote all my life to prove |
永恒的美丽 | yǒnghéng de měilì | An eternal beauty |
English translation by saberbutterfly