! | Warning: This song contains questionable elements (suicidal ideation, themes of violence); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"#心がどっか寂しいんだ" Romaji: #Kokoro ga Dokka Sabishiinda English: #I Feel Kinda Lonely | |||
Original Upload Date | |||
July 25, 2020 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
92,000+ (NN), 1,400,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
白昼堂々僕らは | hakuchuu doudou bokura wa | In broad daylight, |
殺害予告を宣言する | satsugai yokoku o sengen suru | we announce our intention to commit murder. |
本音を隠すのが趣味なんだ | honne o kakusu no ga shumi nanda | Hiding our true motives is what we do for fun. |
画面の奥で僕らは | gamen no oku de bokura wa | Deep within the screen, |
何か一番になりたがる | nani ka ichiban ni narita garu | we’re eager to be the best at something. |
リサイクルされて遊ばれる前に | risaikuru sarete asobareru mae ni | Before we’re recycled and messed around with, |
聞かしてくれよ | kikashite kure yo | let me ask you something. |
どこなら死にたいなんて言える? | doko nara shinitai nante ieru? | Where can I say something like “I want to die?” |
どこなら死んでしまえと言える? | doko nara shinde shimae to ieru? | Where can I tell someone to “Go die?” |
綺麗なものだけ売れると言うなら | kirei na mono dake ureru to iu nara | If it’s gotta be pretty in order to sell, |
勝手にやっていろ | katte ni yatte iro | then just do as you like. |
心がどっか寂しいんだ | kokoro ga dokka sabishiin da | I feel kinda lonely. |
愛されたいならこの顔で | aisaretai nara kono kao de | I want to be loved, so I make this face. |
悲しい時はこの顔で | kanashii toki wa kono kao de | Whenever I’m sad, I make this face. |
僕らは一体誰なんだ | bokura wa ittai dare nanda | Who in the world are we? |
心がどっか寂しいんだ | kokoro ga dokka sabishiin da | I feel kinda lonely. |
画面越しの君は嫌いだ | gamengoshi no kimi wa kirai da | I hate the way you look on the other side of the screen. |
なんでも誰かのせいにする | nandemo dareka no sei ni suru | You make everything someone else’s fault. |
どうしようもない君が見たいよ | doushiyou mo nai kimi ga mitai yo | I want to see you feeling hopeless. |
救われたいよ | sukuwaretai yo | I want someone to save me. |
そればっかりずっと探してる | sore bakkari zutto sagashiteru | That’s all I’ve been looking for, all this time. |
派閥だらけで安寧はないのに | habatsu darake de annei wa nai noni | And yet I’m surrounded by cliques, with no tranquility to be found. |
キャラじゃないのは別に求めてないけど | kyara janai no wa betsu ni motometenai kedo | It’s not like I want to break character, |
求められたいから偽ってんだよ | motomeraretai kara itsuwatten da yo | but it’s what I wish people would want, and so I lie. |
聞かしてくれよ | kikashite kure yo | Let me ask you something. |
どこなら愛してるって言える | doko nara aishiteru tte ieru | Where can I say “I love you?” |
どこなら愛されたいと言える | doko nara aisaretai to ieru | Where can I say “I want to be loved?” |
愛すら定義を押し付け合うなら | ai sura teigi o oshitsukeau nara | If we’re going to force even definitions of love onto each other, |
ただの地獄じゃんか | tada no jigoku jan ka | then that’s just hell, isn’t it? |
心がどっか寂しいんだ | kokoro ga dokka sabishiin da | I feel kinda lonely. |
許されたいならこの言葉 | yurusaretai nara kono kotoba | I want to be forgiven, so I use these words. |
謝りたいならこの言葉 | ayamaritai nara kono kotoba | I want to apologize, so I use these words. |
本当のところはどうなんだ | hontou no tokoro wa dou nanda | But what’s the truth? |
心がどっか寂しいんだ | kokoro ga dokka sabishiin da | I feel kinda lonely. |
他人の不幸は蜜の味 | tanin no fukou wa mitsu no aji | The taste of others’ misfortune is sweet like honey. |
なんでも赤裸々にして欲しい | nandemo sekirara ni shite hoshii | I want you to lay it all bare. |
どうしようもない僕がいるんだ | doushiyou mo nai boku ga irun da | I’m here, hopeless. |
「あの人こういう人なんだって」 | "ano hito kou iu hito nandatte" | ”So this is the kind of guy he is.” |
「裏アカ4個も持ってんだって」 | "ura aka yonko mo motten datte" | ”He’s got four secret accounts!” |
「嫌いな人が出来た回数だけアカウントも | "kirai na hito ga dekita kaisuu dake akaunto mo | ”He made a new account |
作り変えてきたんだって」 | tsukuri kaete kitan datte" | every time he found someone he didn’t like…” |
僕も 君も そうだ | boku mo kimi mo sou da | That’s what you and I are like. |
匿名希望で逃げ続けている | tokumeikibou de nigetsuzukete iru | We’re cowards, using our desire for anonymity |
僕ら卑怯者だ | bokura hikyoumono da | to keep running away. |
心がどっか寂しいんだ | kokoro ga dokka sabishiin da | I feel kinda lonely. |
僕らは一体誰なんだ | bokura wa ittai dare nanda | Who in the world are we? |
楽しいときは楽しいと | tanoshii toki wa tanoshii to | Having fun when we should have fun, |
苦しいときは苦しいと | kurushii toki wa kurushii to | suffering when we should suffer; |
気ままに言うことすらできない | kimama ni iu koto sura dekinai | we can’t even do these things we talk about so carefreely. |
どうしようもないほどに怖い | dou shiyou mo nai hodo ni kowai | It’s so scary it’s hopeless. |
心がどっか寂しいんだ | kokoro ga dokka sabishiin da | I feel kinda lonely. |
本当の君はどこなんだ | hontou no kimi wa doko nanda | Where is the real you? |
本当の君を見せてくれ | hontou no kimi o misete kure | Show me the real you. |
本当の僕を見せるから | hontou no boku o miseru kara | I’ll show you the real me, so come on. |
なんでも誰かのせいにする | nandemo dareka no sei ni suru | I make everything someone else’s fault. |
どうしようもない君が見たいよ | dou shiyou mo nai kimi ga mitai yo | I want to see you feeling hopeless. |
English translation by Violet
Discography
This song was featured on the following albums: