Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"心あらず"
Romaji: Kokoro Arazu
Original Upload Date
October 25, 2014
Singer
Kagamine Len Append Cold
Producer(s)
SnowNoise-P (music)
Views
3,600+ (NN), 500 (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
あの日のことを覚えてますか? Ano hi no koto o oboetemasu ka? Do you remember what happened that day?
早く忘れたほうがいいけど Hayaku wasureta hou ga ii kedo Although you should forget about it quickly.
君の言葉は言葉のままで Kimi no kotoba wa kotoba no mama de You words remain words
片付けられず居続けるんだ Katazukerarezu itsuzukeru nda and continue to live in without being packed away.

ふたりでいつも笑っていたね Futari de itsumo waratte ita ne We both always laughed, hey?
僕はそれだけが楽しくて Boku wa sore dake ga tanoshikute Though that's all that I enjoyed.
臆病すぎて逃げ出しそうな Okubyou sugite nigedashisou na You even smiled for me when I acted immature,
未熟な姿も笑ってくれた Mijuku na sugata mo waratte kureta such a coward I was about to run away.

嘘ばかりの世界でも Uso bakari no sekai demo Though the world is nothing but lies,
いつか落とした欠片たちが Itsuka otoshita kakeratachi ga all the pieces that once fell
心のドアを叩いてる Kokoro no doa o tataiteru are knocking on the door of my heart.

誰かのために生きるだなんて Dareka no tame ni ikiru da nante To live for someone's sake,
そんな大それたことは言えないけど Sonna daisoreta koto wa ienai kedo I can't say something so outrageous,
「ありがとう」 あなたの言葉 "Arigatou" anata no kotoba but your word of "Thanks" lives,
生きているから、それでいいんだ Ikite iru kara, sore de ii nda so I'm satisfied with that.

駄目がずっと積み重なって Dame ga zutto tsumikasanatte Though I've kept making mistake after mistake
見える意味さえ忘れていても Mieru imi sae wasurete ite mo that I've lost sight of all meaning,
きっと心で叫んでる Kitto kokoro de sakenderu they're surely shouting in my heart.

自分のために生きることさえ Jibun no tame ni ikiru koto sae As for living for my own sake,
不器用すぎて上手く出来ないけど Bukiyou sugite umaku dekinai kedo I'm way too hopeless to do even that.
「ここにいるよ」 あなたの言葉 "Koko ni iru yo" anata no kotoba But I can hear your words,
聞こえてるから、生きられるんだ Kikoeteru kara, ikirareru nda "I'm here, you know," so I'm able to live.

あなたのために生きるだなんて Anata no tame ni ikiru da nante To live for your sake,
臆病すぎて口に出来ないけど Okubyou sugite kuchi ni dekinai kedo I lack too much courage to come out and say that,
いつか僕も あなたのように Itsuka boku mo anata no you ni but someday, may I be able
誰かのために、生きられるように Dareka no tame ni, ikirareru you ni to live for someone's sake the way you do.

誰かのもとに、届きますように Dareka no moto ni, todokimasu you ni May someone get to hear this.

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement