Acchi kocchi.jpg
Song title
"彼方此方"
Romaji: Acchi Kocchi
English: Here and There
Original Upload Date
Nov.25.2013
Singer
Kagamine Rin Append Sweet
Producer(s)
DATEKEN (music, lyrics)
Sakuto (illust)
Views
280,000+ (NN), 5,900+ (PP), 27,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
さあどうしよう もう戻れない Sā dō shiyō mō modorenai Now, what to do? There's no going back,
(はや)る鼓動が止まらない Hayaru kodō ga tomaranai And my rapid pulse won't stop
心の整理も着かぬまま Kokoro no seiri mo tsukanu mama With the contents of my heart yet to be sorted,
肩並べ歩く 初デート Kata narabe aruku hatsu deeto I'm touching shoulders with you on our first date.

絢爛豪華に(しつら)えた Kenran gōka ni shitsuraeta However splendidly installed,
シナリオ通りも癪だよね Shinario dōri mo shaku da yo ne Everything's following that script and it's disconcerting.
下心が透けるような Shitagokoro ga sukeru yō na Out in the open with not-so-hidden motives,
あざとい誘いは知らないふり Azatoi sasoi wa shiranai furi A sly invitation which I play dumb to.

彼方(あっち)此方(こっち)で見つめあう Acchi to kocchi de mitsumeau Here and there, we gaze at each other
隙間だらけの恋のブラインド Sukima darake no koi no buraindo Through the gaps of love's blinds.
GOOD も BAD も見せ合って GOOD mo BAD mo miseatte Both good and bad, we show each other
提出したのは妥協案 Teishutsu shita no wa dakyōan Where in the end we send a plan for compromise.

もうどうにも 余裕がない Mō dō nimo yoyū ga nai I'm done, at my ends, with no luxury to afford.
(はや)る心 纏まらない Hayaru kokoro matomaranai I can't sort out my fluttering heart
所々覚束(おぼつか)ぬまま Tokorodokoro obotsukanu mama Here and there, unsure of what to do,
上の空歩く繁華街 Uwa no sora aruku hankagai My head in the clouds as I walk down the shops.

此処ぞとばかりに身構えて Koko zo to bakari ni migamaete When it's time, taking your stance
格好つけるのも違うよね Kakkō tsukeru no mo chigau yo ne And showing off isn't the right thing to do.
狙うは花弁(はなびら)の様に Nerau wa hanabira no yō ni You should aim to be like a flower petal,
ひらりはらり 自然な素振り Hirari harari shizen na soburi Fluttering, fluttering, a natural bearing and poise.

彼方(あっち)此方(こっち)ですれ違う Acchi to kocchi de surechigau Here and there, we pass by each other,
鏡あわせの愛とプライド Kagami awase no ai to puraido The spitting mirror images of love and pride.
酸いも甘いも噛み分けて Sui mo amai mo kamiwakete Bitter, and sweet alike, we taste to tell apart,
映し出したのは譲歩案 Utsushidashita no wa jōhoan So that in the end we display mutual concession.

彼方(あっち)此方(こっち)で見つめあう Acchi to kocchi de mitsumeau Here and there, we gaze at each other
隙間だらけの恋のブラインド Sukima-darake no koi noburaindo Through the gaps of love's blinds.
GOOD も BAD も見せ合って GOOD mo BAD mo mise atte Both good and bad, we show each other
提出したのは妥協案 Teishutsu shita no wa dakyōan Where in the end we furnish a plan for compromise.

彼方(あっち)此方(こっち)ですれ違う Acchi to kocchi de surechigau Here and there, we pass by each other,
鏡あわせの愛とプライド Kagami awase no ai to puraido The spitting mirror-images of love and pride.
酸いも甘いも噛み分けて Sui mo amai mo kamiwakete Bitter, and sweet alike, we taste to tell apart,
映し出したのは譲歩案 Utsushidashita no wa jōhoan So that in the end we display mutual concession.

さあどうしよう もう戻れない Sā dō shiyō mō modorenai Now, what to do? There's no going back,
(はや)る鼓動が止まらない Hayaru kodō ga tomaranai And my rapid pulse won't stop
心の整理も着かぬまま Kokoro no seiri mo tsukanu mama With the contents of my heart yet to be sorted,
肩並べ歩く 初デート Kata narabe aruku hatsu deeto I'm touching shoulders with you on our first date.

もうどうにも 余裕がない Mō dō nimo yoyū ga nai I'm done, at my ends, with no luxury to afford.
(はや)る心 纏まらない Hayaru kokoro matomaranai I can't sort out my fluttering heart.
所々覚束(おぼつか)ぬまま Tokorodokoro obotsukanu mama Here and there, unsure of what to do,
上の空歩く繁華街 Uwa no sora aruku hankagai My head in the clouds as I walk down the shops.

English translation by zcatcracker

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.