Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"影祓い"
Romaji: Kage Harai
English: Shadow Exorcism
Original Upload Date
February 21, 2024
Singer
KAITO
Producer(s)
Enami Jun (music, lyrics)
Miłi (illustration)
Mikan (video)
Views
2,700+ (NN), 29,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
月の陰りが 私の手を照らす時 tsuki no kageri ga watashi no te o terasu toki When the shadow of the moon shines on my hand,
世界の厄を払う為の声 降らせ sekai no yaku o harau tame no koe furase Let the voices of purity descend onto and wipe away the evils of this world.

ほら聴こえるか 貴方の嘆き hora kikoeru ka anata no nageki There, can you hear your lamentations?
この世を恨む言霊が kono yo o uramu kotodama ga The spirits of language that resent this world,
まだ夢現 明日の運命を mada yume utsutsu asu no sadame o They are still half asleep, and the fate of tomorrow,
星に聞いてみましょう hoshi ni kiite mimashou Let us try and enquire the stars about it.

嗚呼 aa Alas!
うらめしや 影の唄 urameshi ya kage no uta "Curse you!" With this folk song of shadows,
貴方が許せぬ事も許しましょう anata ga yurusenu koto mo yurushimashou Let us forgive the things you couldn't forgive yourself.
祈れ 唱え 願わくば inore utae negawakuba Pray! Chant! And let it be that
不幸は全て焼き払って fukou wa subete yakiharatte All of your sorrows are reduced to ashes.

いとほしや 影の唄 ito hoshi ya kage no uta "Poor, unfortunate souls." With this folk song of shadows,
貴方の望む世界を作りましょう anata no nozomu sekai o tsukurimashou Let us create the world you've been wishing for.
祓え 哀れ この声が harae aware kono koe ga Purify it! As if this pitiful voice
誰かの涙を拭うように dareka no namida o nuguu you ni Is wiping away someone's tears.

月の灯篭 朽ちた鬼灯と時雨 tsuki no tourou kuchita houzuki to shigure The stone lanterns beneath the moon, the rotting lantern cherries and the rainshower,
この世は雅 居場所無き厄災達よ kono yo wa miyabi ibasho naki yakusaitachi yo This world is graceful, where disastrous calamities have no places to belong.

また怨念が 海を荒らして mata onnen ga umi o arashite The malice is laying waste at sea again,
宵を羽ばたく鴉達 yoi o habataku karasutachi And a murder of crows flies through the night,
踊らせるものか odoraseru mono ka Will they be made to dance?
この世を統べて貴方と唄いましょう kono yo o subete anata to utaimashou Let us chant together and reign over this world.

嗚呼 aa Alas!
うらめしや 影の唄 urameshi ya kage no uta "Curse you!" With this folk song of shadows,
望めば西も東も振るいましょう nozomeba nishi mo higashi mo furu imashou Let us exert influence over the east and west, if you so wish.
祈れ 唱え 流るるは inore utae nagaruru wa Pray! Chant! The flowing stream
紅き血と涙に染まって akaki chi to namida ni somatte Is dyed with crimson blood and tears.

いとほしや 影の唄 ito hoshi ya kage no uta "Poor, unfortunate souls." With this folk song of shadows,
貴方が居ない今世をみせておくれ anata ga inai konse o misete okure Show me this world, where you don't exist.
祓え 哀れ こころうし harae aware kokoroushi Purify your sorrow and misery,
醜き世界の愛の讃歌 minikuki sekai no ai no sanka With a hymn of love in this unsightly world.

急急如律令呪符退魔 kyuukyuu nyoritsurei jufu taima Urgent as a rule, a talismanic script that eradicates spirits,
妖 霊を祓え 彼岸の方へ ayakashi mi o harae higan no hou e Exorcising the bewitching spirits and heading towards the Higan,
天下を我がものにせんや 今 tenka o wagamono ni sen ya ima This world can't become ours to govern,
怨みを操らば君を守らんえ urami o ayatsuraba kimi o mamoran e And if I manipulate my resentment now, I can't protect you.

また 怨念が現れたなら mata onnen ga arawareta nara If malice was to reappear,
この世はきっと滅ぶだろう kono yo wa kitto horobu darou This world will surely be ruined.
我に向いて祈りたまへや ware ni muite inori tamae ya I ask that you turn to me, pray,
月の下で唄え tsuki no moto de utae And chant below the moon.

嗚呼 aa Alas!
わびしきや 影の唄 wabishiki ya kage no uta "So lonely..." With this folk song of shadows,
私が代わりに憂いを晴らしましょう watashi ga kawari ni urei o harashimashou Let me be the one to dispel your sorrow instead.
祈れ 唄え 胸の内 inore utae mune no uchi Pray! Chant! Do it with all of your heart,
夜もすがら呪いを零せば yo mo sugara noroi o koboseba If the curse spills out all night.

うらめしや 影の唄 urameshi ya kage no uta "Curse you!" With this folk song of shadows,
貴方と望む世界を作りましょう anata to nozomu sekai o tsukurimashou Let me create the world we've been wishing for with you.
祓え 哀れ この術が harae aware kono sube ga Purify your sorrow with this art,
醜き世界を護る日まで minikuki sekai o mamoru hi made Until the day it protects this unsightly world.

急急如律令呪符退魔 kyuukyuu nyoritsurei jufu taima Urgent as a rule, a talismanic script that eradicates spirits,
妖 霊を祓え 彼岸の方へ ayakashi mi o harae higan no hou e Exorcising the bewitching spirits and heading towards the Higan,
天下を我がものにせんや 今 tenka o wagamono ni sen ya ima This world can't become ours to govern,
怨みを操らば君を守らんえ urami o ayatsuraba kimi o mamoran e And if I manipulate my resentment now, I can't protect you.

English translation by Thai1210

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement