Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"影炎≒Variation"
Romaji: Kagerou≒Variation
English: Heat Haze≒Variation
Original Upload Date
January 28, 2013
Singer
IA
Producer(s)
Yairi (music, lyrics)
AO (illustration, video)
Views
510,000+ (NN), 140,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
そう 色の無い今を sou iro no nai ima o Yes, the heat haze
隠した影炎 kakushita kagerou that hid the colorless now.

願い叶ったから negai kanatta kara Since my wishes came true,
これからお祝いしよう kore kara oiwai shiyou let's celebrate from here on out.
ただでさえ酷いんだ tada de sae hidoin da Even at the best of times it's terrible,
この世界は裏があるからね kono sekai wa ura ga aru kara ne since this world has an underside, y'know.
昨日の愛は kinou no ai wa Yesterday's love
今日からあたしの敵 kyou kara atashi no teki is my enemy starting today.
「素敵だよ」って言われたって "suteki da yo" tte iwaretatte Even if I'm told, "It's wonderful",
しょうがない shou ga nai nothing can be done about it.

その目で見たものから裏切られ sono me de mita mono kara uragirare Being betrayed by what I saw with those eyes,
そのたびに忘れようとして逃げ出す sono tabi ni wasureyou to shite nigedasu I choose to forget and run away each time.
このままじゃ 影の中 kono mama ja kage no naka At this rate, I'll be within the shadows.
今ならまだ間に合う時間だ ima nara mada ma ni au jikan da If I go now, I can still make it in time.
嫌われるのが嫌だ kirawareru no ga iya da It's awful being hated.

何か失って強くなれるなら nanika ushinatte tsuyoku nareru nara If I can lose something and grow strong,
この左手あげる kono hidarite ageru I'll give this left hand of mine.
感情はもう無いのさ kanjou wa mou nai no sa I have no more emotions, now.
不確かな心 futashika na kokoro I have made
曖昧にしてきた aimai ni shite kita my uncertain heart ambiguous.
そう 色の無い今を sou iro no nai ima o Yes, the heat haze
隠した影炎 kakushita kagerou that hid the colorless now.

世界変わったから sekai kawatta kara Since the world changed,
このまま一緒に居よう kono mama issho ni iyou let's be together like this.
ただでさえ外では tada de sae soto de wa Even at the best times,
流行り病で人が死んでるよ hayari yamai de hito ga shinderu yo people are dying of the widespread illness outside.
昨日の敵は kinou no teki wa Yesterday's enemy
今日からあたし自身 kyou kara atashi jishin is my very self starting today.
生きる意味を探したって ikiru imi o sagashitatte Even if I search for the meaning of life,
しょうがない shou ga nai nothing can be done about it.

その目で見たものさえ裏切って sono me de mita mono sae uragitte I betray even what I saw with those eyes,
そのたびに胸に残り溜息 sono tabi ni mune ni nokori tameiki a sigh remaining in my chest each time.
このままじゃ 影炎が kono mama ja kagerou ga At this rate, it's time for
全てを焼き尽くせる時間だ subete o yakitsukuseru jikan da the heat haze to burn everything down.
痛恨の一撃かわす tsuukon no ichigeki kawasu I exchange one regretful blow.

何も失ってないのさ nani mo ushinatte nai no sa I haven't lost anything, now.
それでもこの右手をあげる soredemo kono migite o ageru Even so, I'll give this right hand of mine.
感傷はもう捨てたんだ kanjou wa mou sutetan da I have already thrown away my sentiment.
不確かな鼓動 futashika na kodou I have made my
曖昧にしてきた aimai ni shite kita uncertain pulse ambiguous.
そう 色の無い過去も sou iro no nai kako mo Yes, hide my colorless past too,
隠して影炎 kakushite kagerou heat haze.

その目で見たものから裏切られ sono me de mita mono kara uragirare Being betrayed by what I saw with those eyes,
そのたびに忘れようとして逃げ出す sono tabi ni wasureyou to shite nigedasu I choose to forget and run away each time.
影炎が 焼き尽くす kagerou ga yakitsukusu There's still a little time left until
までまだわずかに残る時間 made mada wazuka ni nokoru jikan the heat haze burns it down.
痛恨の一撃あげる tsuukon no ichigeki ageru I launch one regretful blow.

何か失って強くなれるなら nanika ushinatte tsuyoku nareru nara If I can lose something and grow strong,
この命をあげる kono inochi o ageru I'll give this life of mine.
感情はもう無いのさ kanjou wa mou nai no sa I have no more emotions, now.
不確かな心 futashika na kokoro I have made my
曖昧にしてきた aimai ni shite kita uncertain heart ambiguous.

失って気付いたものから ushinatte kizuita mono kara From the things I realized I'd lost,
このすべてをあげる kono subete o ageru I'll give my everything.
感傷はもう捨てたんだ kanjou wa mou sutetan da I have already thrown away my sentiment.
不確かな鼓動 futashika na kodou I have made my
曖昧にしてきた aimai ni shite kita uncertain pulse ambiguous.
そう 色の無い過去も sou iro no nai kako mo Yes, hide my colorless past too,
隠して影炎 kakushite kagerou heat haze.

English translation by BerrySubs

Discography

This song was featured on the following albums:

  • IA THE WORLD ~Kage~
  • VOCA NICO☆PARTY
  • EXIT TUNES PRESENTS Vocalofanatic feat. GUMI、IA、MAYU
  • Exchange Variation

External Links

  • piapro - Karaoke & lyrics source

Unofficial

Advertisement