Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (Violence, Blood); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"延命治療"
Romaji: Enmei Chiryou
Official English: Life Prolonging Treatment
Original Upload Date
December 28, 2012
Singer
IA
Producer(s)
Neru (music, lyrics)
sidu (video)
Views
1,600,000+ (NN), 1,630,000+ (YT), 6,800+ (SC)
1,800+ (YT, autogen), 85,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / SoundCloud (short version)
YouTube Broadcast (autogenerated by Youtube) / YouTube Broadcast (autogenerated by Youtube)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternate Versions[]

150P giga orchestric arrange
Upload date: September 30, 2015 (album release date)
Featuring: Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s): 150P and Giga


Lyrics[]

Japanese Romaji English
体中に麻酔を刺して Karadajuu ni masui o sashite Injecting anesthesia throughout my body
これはこれで幸せなんだって Kore wa kore de shiawase nanda tte Saying this is what makes me happy
西を見れば 人形遊び Nishi o mireba, ningyou asobi If you look to the west, they're playing with dolls
東見れば 営業的に病んじゃってさ Higashi mireba, eigyouteki ni yanjatte sa If you look to the east, they're getting worse, business-wise

可怪しいんだ 頭ん中がバグっちゃって Okashii nda, ataman'naka ga bagu cchatte It's weird, my head is glitching
ディレイ仮死ライフも分かんないや Direi kashi raifu mo wakan'nai ya And I can't understand living in suspended animation
二進数ナイフに狂っていて Nishinsuu naifu ni kurutte ite Being driven mad by a binary knife
取れないギプス Torenai gipusu Is a cast that won't come off

機械と プライドの間で 暗む病状 Kikai to, puraido no aida de, kuramu byoujou A pathology lost in the space between pride and machine
僕ら 管だらけの手足で 傷を付け合いました Bokura, kuda darake no teashi de, kizu o tsuke aimashita We hurt each other with our limbs riddled with tubes
治療法は樹海の中で 朦朧 Chiryouhou wa jukai no naka de, mourou The remedy is obscured within a sea of trees
どうか ここから 連れ出してよ Douka, koko kara, tsuredashite yo I beg of you, take me away from here!
「ほら、眠くなる。」 "Hora, nemuku naru." "Hey, I'm getting sleepy."

不整脈に揺れる木橋は Fuseimyaku ni yureru kihashi wa The wooden bridge, shaking with an irregular pulse,
鈍い声上げて崩れた Nibui koe agete kuzureta Raised its dull voice and collapsed
無愛想に蹴り落とされて Buaisou ni keri otosarete It was coldly kicked down
空に笑われました Sora ni warawaremashita And laughed at by the sky

手術台の上に残した Shujutsudai no ue ni nokoshita Left behind on the operating table
昨日の僕が泣いていたと Kinou no boku ga naiteita to Yesterday, when I was crying
奇跡に縋る明日に Kiseki ni sugaru ashita ni In a future that depends on a miracle
何を望めばいいのですか Nani o nozomeba ii no desu ka What can I wish for?

自由も 未来像でさえ喰らい 芽吹く症状 Jiyuu mo, miraizou de sae kurai, mebuku shoujou Growing symptoms that eat away at my freedom and even my idea of the future
僕ら いつの日にか 肩を抱き 出会うはずだったんだ Bokura, itsu no hi ni ka, kata o daki, deau hazu datta nda We were supposed to meet and embrace each other one of these days
理想郷も失う 隔離病棟 Risoukyou mo ushinau, kakuri byoutou We've lost our paradise in the isolation ward
どうせ 最初から 知ってたよ Douse, saisho kara, shitteta yo Well, I knew that right from the start

言ってしまえば 今日も明日もきっと 楽になれるんだろう Itte shimaeba, kyou mo ashita mo kitto, raku ni nareru ndarou If I just say it, won't today and tomorrow become easier?
全部僕が悪いんだと 全部僕が悪いんだと Zenbu boku ga warui nda to, zenbu boku ga warui nda to That everything's my fault, that everything's my fault
いつか夢見たような 大人になんて なれやしないんだよ Itsuka yumemita you na, otona ni nante, nareyashinai nda yo If I can never become an adult one day, like I dreamed about
ならば 何になりゃいいんだい Naraba, nani ni narya iindai Then what can I be?

延命 延命を頂戴 Enmei, enmei o choudai Give me life-support
証明 証明の問題 Shoumei, shoumei no mondai It's a question of proof
病名 病名は『後悔』 Byoumei, byoumei wa "koukai" The name of this disease is "Regret"
どうだい Doudai How is it?

English translation by Rippukun

Discography[]

This song was featured on the following album:

A remix of this song was featured in the following album:

External links[]

Unofficial[]

Advertisement