![]() | |||
Song title | |||
"常世の気まぐれ" Romaji: Tokoyo no Kimagure English: Whim of the Other World | |||
Original Upload Date | |||
July 26, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
koyori (music, lyrics)
SHIN-ICHI SATAKE (illustration) | |||
Views | |||
270,000+ (NN), 190,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
見つけた あなた見つけた | mitsuketa anata mitsuketa | Found you! I’ve found you! |
隠れている 蒸した夜の花火 | kakurete iru mushita yo no hanabi | You’re hiding under the fireworks on this sultry night. |
私は何をしてんだろう | watashi wa nani o shiten darou | What am I doing, I wonder? |
もうあなたには見えっこないでしょ | mou anata ni wa miekkonai desho | It’s not like I’m ever gonna be visible to you again, am I? |
あ〜あ 見えないよね…楽しくないのね あなた | aa mienai yo ne… tanoshikunai no ne anata | Aaah! You can’t see me...it’s no fun for you. |
それじゃあ 悪戯しちゃうわ | sore jaa itazura shichau wa | In that case, I’ll just be messing around with you. |
けけけ | kekeke | Heheheh... |
ひゅ〜ひゅ〜どろどろ | hyuuhyuu dorodoro | Whoosh, whoosh, rumble, rumble. |
ぺったんたんで這い寄って | pettantan de haiyotte | I’m squishing close to you. |
さあ あなたの後ろにも | saa anata no ushiro ni mo | C’mon, I’m right behind you and everything! |
それ気のせいじゃない | sore ki no sei ja nai | It’s not just your imagination. |
何だったらもう一回 | nan dattara mou ikkai | If you like, let’s go one more round. |
そう あなたに憑きたいの | sou anata ni tsukitai no | Yes, I want to haunt you. |
逸れた 少し逸れた | hagureta sukoshi hagureta | You’ve strayed, you’ve strayed just a bit. |
独りになる 蒸した夜の雫 | hitori ni naru mushita yo no shizuku | Now I’m alone with my tears on this sultry night. |
私は指を近づけて そっと握るように | watashi wa yubi o chikazukete sotto nigiru you ni | My fingers are drifting a little closer, as though to softly clutch you. |
あなたの温度を想像してみたりね | anata no ondo o souzou shite mitari ne | I’m trying to imagine the heat of your body. |
寂しくないのは嘘ね | sabishikunai no wa uso ne | “I’m not lonely”? That’s gotta be a lie. |
それじゃあ 意地悪しちゃうわ | sore jaa ijiwaru shichau wa | In that case, I’m gonna be really mean to you. |
けけけ | kekeke | Heheheh... |
ひゅ〜ひゅ〜どろどろ | hyuuhyuu dorodoro | Whoosh, whoosh, rumble, rumble. |
ぺったんたんで這い寄って | pettantan de haiyotte | I’m squishing close to you. |
囁くの耳元で | sasayaku no mimimoto de | I could whisper into your ears right now! |
それ気のせいじゃない | sore ki no sei ja nai | It’s not just your imagination. |
何だったらもう一回 | nan dattara mou ikkai | If you like, let’s go one more round. |
ねぇ あなたに聞きたいの | nee anata ni kikitai no | Hey, I want to ask you. |
空 雲 風 猫 花 その匂い | sora kumo kaze neko hana sono nioi | The scents of the sky, the clouds, the winds, the cats, and the flowers |
あの時と同じ 蝉と鈴も | ano toki to onaji semi to suzu mo | Are the same as they were back then, as well as the cicadas and bells. |
つんつんいじいじ | tsuntsun ijiji | Aloofly, hesitantly, |
精一杯で引っ張って | seiippai de hippatte | I yank you towards me with all my might. |
お願い振り向いてよ | onegai furimuite yo | Please, look back at me! |
そりゃ馬鹿みたいでしょう | sorya baka mitai deshou | What an idiot I must look like, huh? |
こうなってから言ったって | kou natte kara itta tte | Even if I say that after things turn out like this, |
虚しいだけ | munashii dake | It’s all pointless. |
"ねね 今だけだよ" | "ne ne ima dake da yo" | “Hey, hey, just for now.” |
さあ ひゅ〜ひゅ〜どろどろ | saa hyuuhyuu dorodoro | C’mon, whoosh, whoosh, rumble, rumble. |
ぴったんたんで合いまして | pittantan de aimashite | We’re clicking together like puzzle pieces. |
そりゃ意味不明なのです | sorya imi fumei nano desu | It’s completely incomprehensible why, is the thing, |
でも気のせいじゃない | demo ki no sei ja nai | But it’s not just your imagination. |
噛んじゃったんでもう一回 | kanjatta nde mou ikkai | We’ve fit together, so let’s go one more round. |
あの あなたが好きでした | ano anata ga suki deshita | Um, I loved you. |
ばいばい さよなら また来世 | baibai sayonara mata raise | Bye-bye. Farewell. See you next life. |
有耶無耶どもの願いを伝う | uyamuya-domo no negai to tsutau | Summer, following the wishes of the hazy, |
夏は気紛れ | natsu wa kimagure | Turns on a whim. |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following album: