![]() | |||
Song title | |||
"帰想本能" Romaji: Kisou Honnou English: Heart's Homing Instinct | |||
Original Upload Date | |||
December 30, 2009 (album) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
16,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
Aoi Yuki ver. |
Upload date: July 19, 2012 |
Featuring: Aoi Yuki |
Producer(s): DECO*27 (music, lyrics, arrangement), Ryosuke "Dr.R" Sakai (arrangement), Ta-k (movie), pam (movie) |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ダメになりそうなことが あればあるほど | dame ni narisou na koto ga areba aru hodo | The more often things seem about to be ruined, |
幸せになれるチャンスも増え | shiawase ni nareru chansu mo fue | the more the chance for happiness also increases |
ダメになりたくはないよ でも望むんだ | dame ni naritaku wa nai yo demo nozomu nda | I really don’t want to become unwanted. But I still find myself hoping for it: |
二人が等しくツライ時を | futari ga hitoshiku tsurai toki o | that we can bear the painful times equally |
目印なんかなくても | mejirushi nanka nakute mo | That even if we lack a single thing to guide our way, |
僕らはまた会える 好きになれるよ | bokura wa mata aeru suki ni nareru yo | we’ll still find each other again and fall in love |
僕だって君だって 失ってないから | boku datte kimi datte ushinattenai kara | Ah, as for You and I, we surely haven't lost it, |
互いの心へ帰る 帰想本能 | tagai no kokoro e kaeru kisou honnou | the ability to find our way back to that shared love, it's our Heart Homing Instinct |
傷付いて傷付けて それでも良いから | kizutsuite kizutsukete soredemo ii kara | Being hurt, hurting the other, it’ll still turn out alright |
ただいまを言い、おかえりを聞きたい | tadaima o ii, okaeri o kikitai | When I say “I’ve come home”, I want to hear you say “Welcome back” |
たまに泣きそうなことがあれば | tama ni nakisou na koto ga areba | If sometimes things leave me about to cry, |
「なるほど好きなんだな。」と思えるから | "naruhodo suki nan da na." to omoeru kara | “I see, that's part of love, isn't it?” is what I’ll think |
たまに泣かせて欲しいよ | tama ni nakasete hoshii yo | So sometimes I'd like you to make me cry |
こんなことを願う僕はたぶんバカさ(笑) | konna koto o negau boku wa tabun baka sa | Wishing for something like that, I’m probably an idiot for thinking it (laugh) |
目印があるとすれば | mejirushi ga aru to sureba | If you suddenly find something guiding your way, |
君の大好きな僕のシャンプーの香りだよ | kimi no daisuki na boku no shanpuu no kaori da yo | It’ll be the smell of that shampoo of mine you love! |
「僕だって君なんて実は好きじゃない!」 | "boku datte kimi nante jitsu wa suki ja nai!" | “Ah, well honestly I don’t really love you” |
互いに強がり合う 武装本能 | tagai ni tsuyogariau busou honnou | It’s a mutual bluff, a combative instict |
お詫びはカフェラテ | owabi wa kaferate | As for an apology, just a café latte |
「アタシ安上がり(笑)」 | "atashi yasuagari" | “My price isn’t high (laugh)” |
ああ。僕の目印はこの笑顔。 | aa. boku no mejirushi wa kono egao. | Ah, the thing guiding my way is that smiling face of yours |
僕だって君だって 失ってないから | boku datte kimi datte ushinattenai kara | Ah, as for You and I, we surely haven't lost it, |
互いの心へ帰る 帰想本能 | tagai no kokoro e kaeru kisou honnou | the ability to find our way back to that shared love, it's our Heart Homing Instinct |
傷付いて傷付けて それでも良いから | kizutsuite kizutsukete soredemo ii kara | Being hurt, hurting the other, it’ll still turn out alright |
ただいまを言い、おかえりを聞きたい | tadaima o ii, okaeri o kikitai | When I say “I’ve come home”, I want to hear you say “Welcome back” |
ただいまを言い、おかえりを聞きたい | tadaima o ii, okaeri o kikitai | When I say “I’ve come home”, I want to hear you say “Welcome back” |
English translation by descentsubs
Discography
This song was featured on the following albums: