Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"崖っぷちオーマイガール"
Romaji: Gakeppuchi Oomaigaaru
English: Oh My Girl on the Edge
Original Upload Date
August 31, 2020
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Marasy (music, lyrics)
KOUICHI (arrangement)
drm (tuning)
MAGATA (illustration)
Aise Manami (video)
Views
35,000+ (NN), 160,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
擦った揉んだ 擦った揉んだ ほら sutta monda sutta monda hora Confusion, confusion, see they
蹴っ飛ばした 蹴っ飛ばした kettobashita kettobashita kicked it away, kicked it away
どさくさに紛れた 火事場の馬鹿力 dosakusa ni magireta kajiba no baka chikara Using super-strength invoked by and gone unnoticed by the scene of a crisis

あっという間 あっという間 ほら attoiuma attoiuma hora In an instance, in an instance, see they
引っこ抜いた 引っこ抜いた ああ hikkonuita hikkonuita aa plucked it out, plucked it out, ah
名も無き花が 人知れず散っていく na mo naki hana ga hitoshirezu chitte iku A nameless flower vanishes, known to no one

汚れはないかと 尋ねてみても yogore wa nai ka to tazunete mite mo Even if someone were to ask if there were any blemishes
上辺だけでは そりゃわかりゃんせ uwabe dake de wa sorya wakaryanse It’s impossible to tell with only the outer appearance, so obviously I don’t know

なんてこった なんてこった nante kotta nante kotta Oh my goodness, oh my goodness,
ああ 私のゲームに aa watashi no geemu ni aah, is there no chance of
一発逆転さえも残っていないの?先に言ってよ! ippatsugyakuten sae mo nokotte inai no? saki ni itte yo! a miraculous win left in this game of mine? You should have told me earlier!
オーマイ! oomai! Oh my!
すっ転んだ すっ転んだ sukkoronda sukkoronda I fell over, fell over noisily,
だるまさんはこちら daruma-san wa kochira come, I’m this way, Daruma[1]
burning 夢の中 calling 叫ばなきゃ! burning yume no naka calling sakebanakya! Burning in my dreams, I have a calling to scream!

知ったもんか 知ったもんか ほら shitta mon ka shitta mon ka hora I don’t care, I don’t care, see they
持って行った 持って行った ああ motte itta motte itta aa took it away, took it away, ah
名も無き声は 人知れず枯れていく na mo naki koe wa hitoshirezu karete iku The nameless voice withers, known to no one

紛れはないかと 尋ねてみても magire wa nai ka to tazunete mite mo Even if someone were to ask if there were any contaminations
上辺だけでは そりゃわかりゃんせ uwabe dake de wa sorya wakaryanse It’s impossible to tell with only the outer appearance, so obviously I don’t know

やなこった やなこった yana kotta yana kotta I don’t want to, I don’t want to,
ここで降りちまうのは どうせ koko de orichimau no wa douse abandon it here, because I know
尻尾巻いて逃げたって居場所なんてないんだろ! shippo maite nigetatte ibasho nante nai ndaro! even if I flee miserably that there’s no place for me to belong!
オーマイ! oomai! Oh my!
かっ飛ばして かっ飛ばして kattobashite kattobashite Let’s crank up the speed, crank up the speed,
ここでひとつお願い koko de hitotsu onegai I only have one wish right now
raining 雨の中 crying 歌わなきゃ! raining ame no naka crying utawanakya! I’m in the pouring rain crying, but I have to sing!

救いはないかと 尋ねてみても sukui wa nai ka to tazunete mite mo Even if someone were to ask if there were any saving grace
上辺だけでは そりゃわかりゃんせ uwabe dake de wa sorya wakaryanse It’s impossible to tell with only the outer appearance, so obviously I don’t know

なんてこった なんてこった nantekotta nantekotta Oh my goodness, oh my goodness,
ああ 私のゲームに aa watashi no geemu ni Aah, is there no chance of
一発逆転さえも残っていないの?先に言ってよ! ippatsugyakuten sae mo nokotte inai no? saki ni itte yo! a miraculous win left in this game of mine? You should have told me earlier!
オーマイ! oomai! Oh my!
すっ転んだ すっ転んだ sukkoronda sukkoronda I fell over, fell over noisily,
だるまさんはこちら daruma-san wa kochira come, I’m this way, Daruma
burning 夢の中 calling 叫ばなきゃ! burning yume no naka calling sakebanakya! Burning in my dreams, I have a calling to scream!
raining 雨の中 cyring 歌わなきゃ! raining ame no naka cyring utawanakya! I’m in the pouring rain crying, but I have to sing!

English translation by Kagamine_Neko

Translation Notes

  1. “The Daruma fell over” is a game in Japan that’s similar to Red Light Green Light.

External Links

official

Unofficial

Advertisement