Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"山田PERFECT"
Romaji: Yamada PERFECT
Original Upload Date
July 3, 2024
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
jon-YAKITORY (music, lyrics)
Ichimaru (video)
Rosso. (mix, mastering)
Shinnai Kouji (guitar)
sasaki (bass)
Views
8,900,000+
Links
Youtube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
"完全体"への愛 絡まって "kanzentai" e no ai karamatte Caught up in everyone’s love for my ‘perfect form’,
何が正解かわからないんだ nani ga seikai ka wakaranai nda I don’t know what’s right or wrong anymore
どんな苦境も挑んで秒でエンド donna kukyou mo idonde byou de endo Any challenge put in front of me, I end in seconds
つまらないまま tsumaranai mama It’s all such a bore

Cause I'm PERFECT

三千体の愛 受け取って sanzentai no ai uketotte Wouldn’tcha be happier if you were surrounded by 3000 bodies,
囲まれてる方が幸せじゃんか kakomareteru hou ga shiawase jan ka all their love directed at you?
こんな苦行は望んでないよ konna kugyou wa nozondenai yo I never agreed to push through all this pain
ただつまらないまま tada tsumaranai mama It’s just such a bore

Cause I'm PERFECT
Yeah

ああ 完全体ってなんなんだ aa kanzentai tte nan nanda Ugh, what does “put together” even mean?
ああ 気づいちゃったんだ虚しさ aa kizuichatta nda munashisa Oh, looks like the emptiness inside me has been spotted

誰かを助けるわけじゃない dareka o tasukeru wake ja nai It’s not like I’m helping anyone anyway,
ただひたすら趣味を極めてたい tada hitasura shumi o kiwametetai I just wanna do things for fun
だけれど人は人は期待してる dakeredo hito wa kitai shiteru But everyone’s got expectations of me
「ほら遂に来たんだ」と "hora tsui ni kita nda" to Saying stuff like “Look, she’s finally here” and all that

やめてくれ yamete kure Please, just stop it!

"完全体"への愛 絡まって "kanzentai" e no ai karamatte Caught up in everyone’s love for my ‘perfect form’,
何が正解かわからないんだ nani ga seikai ka wakaranai nda I don’t know what’s right or wrong anymore
どんな苦境も挑んで秒でエンド donna kukyou mo idonde byou de endo Any challenge put in front of me, I end in seconds
つまらないまま tsumaranai mama It’s all such a bore

Cause I'm PERFECT

三千体の愛 受け取って sanzentai no ai uketotte Wouldn’tcha be happier if you were surrounded by 3000 bodies,
囲まれてる方が幸せじゃんか kakomareteru hou ga shiawase jan ka all their love directed at you?
こんな苦行は望んでないよ konna kugyou wa nozondenai yo I never agreed to push through all this pain
ただつまらないまま tada tsumaranai mama It’s just such a bore

Cause I'm PERFECT
Yeah

勝手に期待してそして katte ni kitai shite soshite Everyone’s got their own idea of what I should be doing,
なんか違えば捨ててくんだ nanka chigaeba suteteku nda and if I deliver anything different, I’ll be cast aside
本当ヒトって救えないよな hontou hito tte sukuenai yona Humanity really can’t be saved, huh
酷すぎるだろ hidosugiru daro It’s too cruel a thought
早く帰れ hayaku kaere So just piss off

二度と来んな nidoto kun na Get lost!

"完全体"への愛 絡まって "kanzentai" e no ai karamatte So caught up in everyone’s love for my ‘perfect form’
知らない間に孤独なんだ shiranai aida ni kodoku nanda that before I knew it, I was completely alone
どんな苦境も挑んで秒でエンド donna kukyou mo idonde byou de endo Any challenge put in front of me, I end in seconds
つまらないまま tsumaranai mama It’s all such a bore

Cause I'm PERFECT

三千体の愛 受け取って sanzentai no ai uketotte Wouldn’tcha be happier if you were surrounded by 3000 bodies,
囲まれてる方が幸せじゃんか kakomareteru hou ga shiawase jan ka all their love directed at you?
こんな苦行は望んでないよ konna kugyou wa nozondenai yo I never agreed to push through all this pain
ただつまらないまま tada tsumaranai mama It’s just such a bore

Cause I'm PERFECT
Yeah

完全体だけども未完成なマイライフ kanzentai dake demo mikansei na mai raifu Both put together and falling apart, that’s my life
もう少しだけ続くんじゃ 残機 mou sukoshi dake tsuzuku nja zanki But I still have some tries left, so I’ll keep pushing a bit longer
ニヒル辞めて超人も辞めてさ nihiru yamete choujin mo yamete sa So hey, let’s quit it with the nihilism and trying to seem superhuman,
優しくなろう yasashiku narou and let’s become kinder people

Cause I'm PERFECT
Yeah

English translation by Rurichoo

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement