! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"山田PERFECT" Romaji: Yamada PERFECT | |||
Original Upload Date | |||
July 3, 2024 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
jon-YAKITORY (music, lyrics)
Ichimaru (video) Rosso. (mix, mastering) Shinnai Kouji (guitar) sasaki (bass) | |||
Views | |||
8,900,000+ | |||
Links | |||
Youtube Broadcast | |||
Description
Connected to Konton Boogie |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
"完全体"への愛 絡まって | "kanzentai" e no ai karamatte | Caught up in everyone’s love for my ‘perfect form’, |
何が正解かわからないんだ | nani ga seikai ka wakaranai nda | I don’t know what’s right or wrong anymore |
どんな苦境も挑んで秒でエンド | donna kukyou mo idonde byou de endo | Any challenge put in front of me, I end in seconds |
つまらないまま | tsumaranai mama | It’s all such a bore |
三千体の愛 受け取って | sanzentai no ai uketotte | Wouldn’tcha be happier if you were surrounded by 3000 bodies, |
囲まれてる方が幸せじゃんか | kakomareteru hou ga shiawase jan ka | all their love directed at you? |
こんな苦行は望んでないよ | konna kugyou wa nozondenai yo | I never agreed to push through all this pain |
ただつまらないまま | tada tsumaranai mama | It’s just such a bore |
Cause I'm PERFECT | ||
Yeah | ||
ああ 完全体ってなんなんだ | aa kanzentai tte nan nanda | Ugh, what does “put together” even mean? |
ああ 気づいちゃったんだ虚しさ | aa kizuichatta nda munashisa | Oh, looks like the emptiness inside me has been spotted |
誰かを助けるわけじゃない | dareka o tasukeru wake ja nai | It’s not like I’m helping anyone anyway, |
ただひたすら趣味を極めてたい | tada hitasura shumi o kiwametetai | I just wanna do things for fun |
だけれど人は人は期待してる | dakeredo hito wa kitai shiteru | But everyone’s got expectations of me |
「ほら遂に来たんだ」と | "hora tsui ni kita nda" to | Saying stuff like “Look, she’s finally here” and all that |
やめてくれ | yamete kure | Please, just stop it! |
"完全体"への愛 絡まって | "kanzentai" e no ai karamatte | Caught up in everyone’s love for my ‘perfect form’, |
何が正解かわからないんだ | nani ga seikai ka wakaranai nda | I don’t know what’s right or wrong anymore |
どんな苦境も挑んで秒でエンド | donna kukyou mo idonde byou de endo | Any challenge put in front of me, I end in seconds |
つまらないまま | tsumaranai mama | It’s all such a bore |
Cause I'm PERFECT | ||
三千体の愛 受け取って | sanzentai no ai uketotte | Wouldn’tcha be happier if you were surrounded by 3000 bodies, |
囲まれてる方が幸せじゃんか | kakomareteru hou ga shiawase jan ka | all their love directed at you? |
こんな苦行は望んでないよ | konna kugyou wa nozondenai yo | I never agreed to push through all this pain |
ただつまらないまま | tada tsumaranai mama | It’s just such a bore |
Cause I'm PERFECT | ||
Yeah | ||
勝手に期待してそして | katte ni kitai shite soshite | Everyone’s got their own idea of what I should be doing, |
なんか違えば捨ててくんだ | nanka chigaeba suteteku nda | and if I deliver anything different, I’ll be cast aside |
本当ヒトって救えないよな | hontou hito tte sukuenai yona | Humanity really can’t be saved, huh |
酷すぎるだろ | hidosugiru daro | It’s too cruel a thought |
早く帰れ | hayaku kaere | So just piss off |
二度と来んな | nidoto kun na | Get lost! |
"完全体"への愛 絡まって | "kanzentai" e no ai karamatte | So caught up in everyone’s love for my ‘perfect form’ |
知らない間に孤独なんだ | shiranai aida ni kodoku nanda | that before I knew it, I was completely alone |
どんな苦境も挑んで秒でエンド | donna kukyou mo idonde byou de endo | Any challenge put in front of me, I end in seconds |
つまらないまま | tsumaranai mama | It’s all such a bore |
三千体の愛 受け取って | sanzentai no ai uketotte | Wouldn’tcha be happier if you were surrounded by 3000 bodies, |
囲まれてる方が幸せじゃんか | kakomareteru hou ga shiawase jan ka | all their love directed at you? |
こんな苦行は望んでないよ | konna kugyou wa nozondenai yo | I never agreed to push through all this pain |
ただつまらないまま | tada tsumaranai mama | It’s just such a bore |
Cause I'm PERFECT | ||
Yeah | ||
完全体だけども未完成なマイライフ | kanzentai dake demo mikansei na mai raifu | Both put together and falling apart, that’s my life |
もう少しだけ続くんじゃ 残機 | mou sukoshi dake tsuzuku nja zanki | But I still have some tries left, so I’ll keep pushing a bit longer |
ニヒル辞めて超人も辞めてさ | nihiru yamete choujin mo yamete sa | So hey, let’s quit it with the nihilism and trying to seem superhuman, |
優しくなろう | yasashiku narou | and let’s become kinder people |
Cause I'm PERFECT | ||
Yeah |
English translation by Rurichoo
External Links[]
Unofficial[]