watch 02:34
Fire Emblem Warriors: Three Hopes - The Loop
Do you like this video?
Play Sound
Song title | |||
"居場所" Romaji: Ibasho English: A Place for Us | |||
Original Upload Date | |||
Oct.1.2018 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Guusuka (music, lyrics) | |||
Views | |||
60+ | |||
Links | |||
piapro Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
今 手にしている大切なものを | ima te ni shite iru taisetsu na mono o | I'm to take care to the very end |
守り抜くためならば | mamorinuku tame naraba | of the dear one I now take as my own, |
これくらいの痛みは気にしない | korekurai no itami wa ki ni shinai | I won't mind this pain. |
今まではどうでもよかった | ima made wa dō demo yokatta | A different sight comes into view, |
だけど今は違う景色見えているんだ | dakedo ima wa chigau keshiki miete iru n da | one that up to now I paid no regard. |
僕らは一人じゃない | bokura wa hitori ja nai | We're no longer alone. |
ずっと きっと 君を待っていたんだ | zutto kitto kimi o matte ita n da | Surely I've been waiting for you all this time. |
ドキドキする胸の鼓動が教えてくれる | dokidoki suru mune no kodō ga oshiete kureru | The beating sound in my chest tells me. |
今 君と出会えた喜び 重なる同じ想い | ima kimi to deaeta yorokobi kasanaru onaji omoi | The joy of meeting you, the same feelings now coincide. |
いつも感じていたい 君の温もり | itsumo kanjite itai kimi no nukumori | I always want to feel your warmth. |
二人出会えたことの意味 運命を感じて | futari deata koto no imi unmei o kanjite | Sensing fate, the meaning of us meeting, |
ここで生きていく意味をやっと見つけた | koko de ikite iku imi o yatto mitsuketa | I finally found here a meaning to go on living. |
幸せにするよ | shiawase ni suru yo | I'll make you happy. |
私の傍にいてね | watashi no soba ni ite ne | Please stay by my side. |
約束するよ | yakusoku suru yo | It's a promise. |
これからたくさんの思い出を | korekara takusan no omoide o | From now on, let the two of us |
二人で作っていこう | futari de tsukutte ikō | make many memories together. |
辛いこともあるだろう だけど信じて | tsurai koto mo aru darō dakedo shinjite | There'll be hard times too, but keep trusting. |
二人出会えたことの意味 運命を感じて | futari deaeta koto no imi unmei o kanjite | Sensing fate, the meaning of us meeting, |
ここで生きていく意味をやっと見つけた | koko de ikite iku imi o yatto mitsuketa | I finally found here a meaning to go on living. |
心 安らぐ場所をやっと見つけた | kokoro yasuragu basho o yatto mitsuketa | I finally found a place where my heart can rest at ease. |
English translation by ElectricRaichu
External Links[]
- Len's Lyrics - Romaji and translation source
- piapro - Lyrics
- VocaDB