! | Warning: This song contains questionable elements (Bullying, Suicide); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"少女レイ" Romaji: Shoujorei English: Ghost Girl | |||
Original Upload Date | |||
July 18, 2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
mikitoP (music, lyrics) rei kato (illustration) | |||
Views | |||
4,300,000+ (NN), 37,000,000+ (YT), 2,700,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated) YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"It’s true, you’re to blame—just look at me and me only" |
Alternate Version
mikitoP's self cover |
Upload date: January 3, 2019 |
Featuring: mikitoP |
YT |
Project SEKAI version |
Upload date: July 18, 2022 |
Featuring: MORE MORE JUMP! |
Producer(s): みすみ (illustration), 明飛 (video), Yoshioka Mayu, Honnizumi Rina (vocals) |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
本能が狂い始める | honnou ga kuruihajimeru | {Your} instincts start to go crazy, |
追い詰められたハツカネズミ | oitsumerareta hatsukanezumi | like a cornered mouse |
今、絶望の淵に立って | ima, zetsubou no fuchi ni tatte | now, standing in an abyss of despair, |
踏切へと飛び出した | fumikiri e to tobidashita | you jumped into the railway crossing |
そう 君は友達 | sou kimi wa tomodachi | Yes, you’re my friend, |
僕の手を掴めよ | boku no te o tsukame yo | so take my hand |
そう 君は独りさ | sou kimi wa hitori sa | Yes, you’re alone, |
居場所なんて無いだろ | ibasho nante nai daro | you've got nowhere to go, do you? |
二人きりこの儘 | futarikiri kono mama | —But with things like this, |
愛し合えるさ―。 | aishiaeru sa―. | we’re able to love each other |
繰り返す | kurikaesu | It repeats again; |
フラッシュバック・蝉の声・ | furasshubakku semi no koe | A flashback, the buzzing cicadas… |
二度とは帰らぬ君 | nido to wa kaeranu kimi | And you, who will never come back. |
永遠に千切れてく | towa ni chigireteku | Our matching keychains |
お揃いのキーホルダー | osoroi no kiihorudaa | are being torn apart for all eternity. |
夏が消し去った | natsu ga keshisatta | The girl with her pale white skin |
白い肌の少女に | shiroi hada no shoujo ni | that the summer got rid of |
哀しい程 とり憑かれて仕舞いたい | kanashii hodo toritsukarete shimaitai | I find myself wanting to be possessed by her so much it brings me to tears |
本性が暴れ始める | honshou ga abarehajimeru | My true nature starts to break loose |
九月のスタート | kugatsu no sutaato | at the start of September, |
告げるチャイム | tsugeru chaimu | marked by the ringing of chimes |
次の標的に置かれた花瓶 | tsugi no hyouteki ni okareta kabin | a flower vase placed on the next target, |
仕掛けたのは僕だった | shikaketa no wa boku datta | and the one who started it... was me[1] |
そう 君が悪いんだよ | sou kimi ga warui nda yo | It’s true, you’re to blame— |
僕だけを見ててよ | boku dake o mitete yo | just look at me and me only |
そう 君の苦しみ | sou kimi no kurushimi | It’s true, you want someone to help you, |
助けが欲しいだろ | tasuke ga hoshii daro | don't you? |
溺れてく其の手に | oboreteku sono te ni | I gently place a kiss |
そっと |
sotto kiss o shita―. | on your drowning hands |
薄笑いの獣たち | usuwarai no kemonotachi | Those faintly smiling beasts |
その心晴れるまで | sono kokoro hareru made | dig their nails into {you} |
爪を突き立てる | tsume o tsukitateru | until their hearts are refreshed, |
不揃いのスカート | fuzoroi no sukaato | and now your skirt is uneven. |
夏の静寂を切り裂くような悲鳴が | natsu no seijaku o kirisaku you na himei ga | A scream that seemed as though it cut off the silence of summer |
kodama suru kyoushitsu no mado ni wa aozora | echoes through the classroom, in the window is the blue sky | |
「君はともだち」 | "kimi wa tomodachi" | "You're my friend." |
そう 君は友達 | sou kimi wa tomodachi | Of course, you're my friend, |
僕の手を掴めよ | boku no te o tsukame yo | so take my hand. |
そう 君が居なくちゃ | sou kimi ga inakucha | Of course, you’re gone, |
居場所なんて無いんだよ | ibasho nante nai nda yo | and I’ve got nowhere to go. |
透き通った世界で | sukitootta sekai de | If we were able to love each other |
愛し合えたら―。 | aishiaetara―. | in that transparent world— |
繰り返す | kurikaesu | It repeats again; |
フラッシュバック・蝉の声・ | furasshubakku semi no koe | A flashback, the buzzing cicadas… |
二度とは帰らぬ君 | nido to wa kaeranu kimi | And you, who will never come back. |
永遠に千切れてく | towa ni chigireteku | Our matching keychains |
お揃いのキーホルダー | osoroi no kiihorudaa | are being torn apart for all eternity. |
夏が消し去った | natsu ga keshisatta | The girl with that pale white skin |
白い肌の少女に | shiroi hada no shoujo ni | that the summer got rid of |
哀しい程 とり憑かれて仕舞いたい | kanashii hodo toritsukarete shimaitai | I find myself wanting to be possessed by her so much it makes me sad |
透明な君は | toumei na kimi wa | You were just transparent, |
僕を指差してた―。 | boku o yubi sashiteta―. | and pointed at me[2] |
English translation by Serene_Snowfall and Summer’s End, proofread by Forgetfulsubs
Translation Notes
- ↑ Refers to a kind of Japanese bullying where a vase of flowers is placed on the target’s desk. Putting flowers on a person’s desk is usually something done when someone has died. If the target is alive, it sends a “You should die” kind of message.
- ↑ Possibly refers to a horror trope where the ghost points at the person who caused its death.
Notable Derivatives
- Cover feat. Mary by Katamuchi (mix) - NN YT
- Cover feat. Itou Kashitarou by TarutoP (mix) - NN YT
- Cover feat. Ryushen by Yoshiken (mix), nui (illustration) - NN YT
- Cover feat. NORISTRY by Gaooo (mix) - NN YT
- Cover feat. Hoshimachi Suisei by Yoshiken (mix), Jungoro (illustration), Syamo.G (video) - YT
- Cover feat. KAF - YT
- Cover feat. Tachibana Hinano - YT
- Cover feat. Elira Pendora by Miori Celesta (mix), tamak0 (illustration), Petra Gurin (video) - YT
- Cover feat. Kagami Hayato by つこ (vocal mixing, vocal recording, mastering), Seikoyuki (lyric design), Mochizuki Jun (illustration), Syamo.G (video) - YT
- Cover feat. Picto - YT
- Cover feat. Amatsuki by kain (mix), Hagimori Jia (illustration), 42gaya (video) - YT
- Cover feat. Haru no Namakemono. - YT
- Cover feat. Hizuki Yui by Natsume Chiaki (mix, mastering), Mikisai (illustration), Soraru (video) - YT
- Cover feat. Ivudot by Yoshiken (mix) - YT
- Cover feat. Sukoya Kana - YT
- Cover feat. EMA - YT
Discography
This song was featured on the following albums:
A cover of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following albums:
External Links
- Dropbox - Karaoke
- YouTube Music - Single (2023 Release)
- Spotify - Single (2023 Release)
- iTunes US - Single (2023 Release)
- iTunes JP - Single (2023 Release)