![]() | |||
Song title | |||
"小小的我与你的歌" Traditional: 小小的我與你的歌 Pinyin: Xiǎoxiào de Wǒ yǔ Nǐ de Gē English: The Little Me and Your Song | |||
Original Upload Date | |||
July 13, 2012 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
44,000+ | |||
Links | |||
Bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
哼唧~这首歌就到此为止了~有人喜欢这首歌真是太好了XD....... |
Lyrics[]
Chinese | Pinyin | English |
小小的心不断鼓动 | xiǎoxiǎo de xīn bùduàn gǔdòng | The little heart keeps beating |
期待着未来 | qīdài zhe wèilái | Expectantly awaiting the future |
傻傻的我踮着脚尖 | shǎshǎ de wǒ diān zhe jiǎojiān | The stupid me stands on tiptoe |
站在窗前幻想 | zhàn zài chuāng qián huànxiǎng | Fantasizing in front of the window |
每一天睁开睡不醒的视线 | měiyītiān zhēngkái shuì bù xǐng de shìxiàn | Every day open the eyes that can't wake up |
逞强着说再见 | chěngqiáng zhe shuō zàijiàn | Say goodbye to showing off |
独自一个人呆在家的时间 | dúzì yīgèrén dāi zài jiā de shíjiān | The time spent alone at home |
将孤单放进字典 | jiāng gūdān fàng jǐn zìdiǎn | Add loneliness to the dictionary |
还未成熟简单的歌 | hái wèi chéngshú jiǎndān de gē | The simple song that's yet to be mature |
一片片空白 | yī piànpiàn kòngbái | Contains blank patches |
魔力全开咬着笔尖 | mólì quán kāi yǎo zhe bǐjián | Activate all magical powers, biting the tip of the pen |
注入绚丽色彩 | zhùrù xuànlì sècǎi | Injecting vibrant colors |
灰蒙蒙一片阴沉着脸的天 | huīméngméng yī piàn yīnchén zhe liǎn de tián | In the grey, gloomy-faced sky |
刚飘过一场雨 | gāng piāo guò yī chǎng yǔ | A patch of rain has just passed |
和你一起被雨淋湿的时间 | hé nǐ yìqǐ běi yǔ línshí de shíjiān | The time spent getting drenched in the rain with you |
泪水是幸福味道 | lèishuǐ shì xìngfú wèidào | The tears taste of happiness |
指甲尖涌出的歌 | zhǐjia jiān yǒngchū de gē | The song that pours out from the fingertips |
追逐这夜空烟火 | zhuīzhú zhè yèkōng yānhuǒ | Chases the fireworks in this night sky |
沐浴着崭新的风 | mùyù zhe zhǎnxīn de fēng | Bathing in a new, fresh wind |
期待着黎明拂晓 | qīdài zhe límíng fúxiǎo | Expectantly awaiting the dawn |
告别过远去昨天 | gàobié guò yuǎnqù zuótiān | Said goodbye to the faraway yesterday |
呼喊到声音沙哑 | hūhǎn dào shēngyīn shāyǎ | Shout until the voice is hoarse |
从此刻 | cóng cǐkè | From this moment on |
愿视线不再迷茫 | yuàn shìxiàn bù zài mímáng | I wish my vision will be no longer blurry |
两个人湖边的倒影 | liǎng gè rén húbiān de dàoyǐng | The reflections of two people by the lake |
蕴藏着一如既往的坚强 | yùncáng zhe yīrújìwǎng de jiānqiáng | Holds within themselves the continuous strength |
月光下弥散的音符 | yuèguāng xià mísàn de yīnfú | The notes that diffuse under the moonlight |
被遗忘的宝藏 | bèi yíwàng de bǎozàng | The forgotten treasure |
向天边滑落的星火 | xiàng tiānbiān huáluò de xīnhuǒ | Toward the falling stars at the edge of the sky |
许下我最初最后的心愿 | xǔ xià wǒ zuìchū zuìhòu de xīnyuàn | I make my first and final wish |
直到天荒地老 | zhídào tiānhuāngdìlǎo | Until the end of time |
前方漫长的路 | qiánfāng màncháng de lù | The long road ahead |
定如约定般前行 | dìng rú yuēdìng bān qiánxíng | Will continue on as if agreed upon |
English translation by Perfecto Incognito