![]() | |||
Song title | |||
"完全性コンプレックス" Romaji: Kanzensei Konpurekkusu English: Perfectionist Complex | |||
Original Upload Date | |||
August 29, 2011 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
yamichrome (music, lyrics, guitar)
YuugouP (arrangement, piano) Studio Moko (mix, mastering) Kesaharu (illustration) Yono (video) | |||
Views | |||
170,000+ (NN), 85,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Version
![]() |
10 years ver. |
Upload date: August 29, 2021 |
Featuring: Megurine Luka |
NN / YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
『繋ぐ日々に意味はあるの? | "tsunagu hibi ni imi wa aru no? | "Is there any meaning to the connecting days? |
神様の暇つぶしの世界 | kamisama no himatsubushi no sekai | This world is merely made by gods to fight off boredom |
人に価値なんか無いでしょ。 | hito ni kachi nanka nai desho. | There isn't any value to people, is there? |
死んでも何も変わらない』 | shinde mo nani mo kawaranai" | Because even if you die, nothing changes |
生きてても死んでも同じなら | ikitete mo shinde mo onnaji nara | If living and dying are the same thing, |
僕は『生きる』を選ぶよ。 | boku wa "ikiru" o erabu yo. | Then I will choose to "live." |
いてもいなくても同じでも | ite mo inakute mo onnaji demo | If it's the same thing, whether it's there or not, |
せめて何かを残すさ。 | semete nanika o nokosu sa. | Then I will just leave something behind. |
『怖い、曖昧な未来 | "kowai, aimai na mirai | "I'm afraid, of the unknown future |
つらい、いたいくらい過去 | tsurai, itai kurai kako | It's painful, it hurts, my dark past |
もう嫌だ、感情 塞いでしまいたい』 | mou iya da, kanjou fusaide shimaitai" | "I hate this, I just want to lock away all my feelings" |
笑っても泣いても同じでも | waratte mo naite mo onaji demo | Laughing and crying, even if they're the same thing, |
僕は泣くよ、笑うよ。 | boku wa naku yo, warau yo. | I will laugh and cry |
warawarete nando mo kizutsuite mo | Even if people sneer at me, even if I get hurt, | |
笑い飛ばしてみせるさ | waraitobashite miseru sa | I will simply laugh them off |
『完全な僕じゃないとね 僕は僕を愛せないよ | "kanzen na boku ja nai to ne boku wa boku o aisenai yo | "Unless I'm perfect, I cannot love myself |
うつろうものは弱いから 感情は邪魔になるだけ | utsurou mono wa yowai kara kanjou wa jama ni naru dake | Being unclear is weak, emotions just get in the way |
なら 喜怒哀楽に意味は無いでしょ | nara kidoairaku ni imi wa nai desho | But then, all the emotions - happiness, anger, and sadness - would have no meaning |
強くなれず苦しいだけ…』 | tsuyoku narezu kurushii dake?" | You're just in pain because you can't get strong..." |
感情は いつも 余計でも | kanjou wa itsumo yokei demo | Even though emotions are a nuisance, |
どこか暖かいもんだろ。 | dokoka atatakai mon daro. | There's a certain warmth to them, isn't there? |
完全じゃなくて不安定なものを | kanzen ja nakute fuantei na mono o | Something that's not perfect, something that's unstable, |
〈心〉と呼びたいな | "kokoro" to yobitai na | I would like to call it a "heart" |
生きてても、死んでも同じかは | ikitete mo, shinde mo onaji ka wa | To find out whether living and dying are the same thing... |
生き抜いてから決めるよ | ikinuite kara kimeru yo | I'll find out after I've lived through my life |
笑っても泣いても報われなくても | waratte mo naite mo mukuwarenakute mo | Even if I laugh or cry, or don't get rewarded, |
そんな命を愛すよ | sonna inochi o aisu yo | I will love that life |
完全なもんなどもう 何も無くていいよ | kanzen na mon nado mou nani mo nakute ii yo | There doesn't have to be anything that's perfect |
等身大でいい、そう、 | toushindai de ii, sou, | Yes, it can be something that fits your size |
いいよ。 『いいの?』 いいよ。 | ii yo. "ii no?" ii yo. | It's okay. "Is it okay?" It's okay. |
『いいの?』 『いいの?』 いいよ。 | "ii no?" "ii no?" ii yo. | "Is it okay?" "Is it okay?" It's okay. |
English translation by Kanannon (updated by Emubaa)
Discography
This song was featured on the following albums:
- VOCALOID from ニコニコ動画 ボカロ超特急 SUPER EXPRESS COMPILATION 01 (VOCALOID from NicoNicoDouga Vocaloid Choutokkyuu SUPER EXPRESS COMPILATION 01) (album)
- 心音譜
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2020" OFFICIAL ALBUM