![]() | |||
Song title | |||
"守护之翼" Traditional Chinese: 守護之翼 Pinyin: Shǒuhù zhī Yì English: Wings of Care | |||
Original Upload Date | |||
January 19, 2017 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
61,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
窗外洁白雪花缓缓飘落 | chuāngwài jiébái xuěhuā huǎnhuǎn piāoluò | The pure-white snow slowly floats down outside the window |
才发觉已经又到了这时候 | cái fājué yǐjīng yòu dàole zhè shíhou | I just realized it has already come to be this time again |
翻开了那些旧相册 | fān kāile nàxiē jiù xiàngcè | I opened up those old photo albums |
看到了小时候的我 | kàn dàole xiǎoshíhou de wǒ | I saw my childhood self |
年轻的你就像现在的我 | niánqīng de nǐ jiù xiàng xiànzài de wǒ | When you were younger, you looked just as I do now, |
只是目光里稍多了些稳重 | zhǐshì mùguāng lǐ shāo duōle xiē wěnzhòng | except there's slightly more steadiness in your eyes |
回忆起那些美好的时光 | huíyì qǐ nàxiē měihǎo de shíguāng | I remember those great times |
仿佛就是昨天历历在目 | fǎngfú jiùshì zuótiān lìlìzàimù | as if they happened yesterday |
你总能包容任性的我 | nǐ zǒng néng bāoróng rènxìng de wǒ | You're always able to tolerate my willfulness, |
但却没有丝毫溺爱的放纵 | dàn què méiyǒu sīháo nì'ài de fàngzòng | but you never spoiled me a bit |
精雕细琢出我的人格 | jīngdiāoxìzhuó chū wǒ de réngé | Your character of treating me with great care |
是我此生最宝贵的财富 | shì wǒ cǐshēng zuì bǎoguì de cáifù | is my life's greatest treasure |
说不出口心中的那些感动 | shuō bu chūkǒu xīnzhōng de nàxiē gǎndòng | I can't speak these feelings from inside |
弱小的我一直躲在你的身后 | ruòxiǎo de wǒ yīzhí duǒ zài nǐ de shēnhòu | My small, weak self has always hidden behind you |
有多少风雨你都独自扛过 | yǒu duōshǎo fēngyǔ nǐ dōu dúzì kángguò | Through all of the hardships, you bear it all yourself |
每次都只回头对我说看那有彩虹 | měi cì dōu zhǐ huítóu duì wǒ shuō kàn nà yǒu cǎihóng | Every time, you just look back at me at say "look at the rainbow" |
你的付出像毫无保留的火烛 | nǐ de fùchū xiàng háowúbǎoliú de huǒzhú | Your investment is like a flame burning without reservation |
温暖著我却渐渐燃尽了你的全部 | wēnnuǎnzhe wǒ què jiànjiàn rán jìn le nǐ de quánbù | Warming me, even as you burn all the way out |
你独自走过多少泥泞的路 | nǐ dúzì zǒuguò duōshǎo nínìng de lù | You've walked many muddy roads on your own |
感谢一直以来你的守护 | gǎnxiè yīzhí yǐlái nǐ de shǒuhù | Thank you for caring for me ever since |
给我的幸福 | gěi wǒ de xìngfú | and the happiness you've given me |
如今我还不能感同身受 | rújīn wǒ hái bùnéng gǎntóngshēnshòu | Even now, I still can't take it as a favor |
但已能明白你用心良苦 | dàn yǐ néng míngbái nǐ yòngxīnliángkǔ | But I understand you have given much thought and care |
每当看到你白发慢慢变多 | měi dāng kàn dào nǐ bái fà mànmàn biàn duō | Every time I see your gray hairs slowly grow in number, |
我都强忍著眼中的泪珠 | wǒ dōu qiángrěnzhe yǎnzhōng de lèizhū | I hold back all of the tears in my eyes |
说不出口心中的那些感动 | shuō bu chūkǒu xīnzhōng de nàxiē gǎndòng | I can't speak these feelings from inside |
弱小的我一直躲在你的身后 | ruòxiǎo de wǒ yīzhí duǒ zài nǐ de shēnhòu | My small, weak self has always hidden behind you |
有多少风雨你都独自扛过 | yǒu duōshǎo fēngyǔ nǐ dōu dúzì kángguò | Through all of the hardships, you bear it all yourself |
每次都只回头对我说看那有彩虹 | měi cì dōu zhǐ huítóu duì wǒ shuō kàn nà yǒu cǎihóng | Every time, you just look back at me at say "look at the rainbow" |
你的付出像毫无保留的火烛 | nǐ de fùchū xiàng háo wú bǎo liú de huǒzhú | Your investment is like a flame burning without reservation |
温暖著我却渐渐燃尽了你的全部 | wēnnuǎnzhe wǒ què jiànjiàn rán jìn le nǐ de quánbù | Warming me, even as you burn all the way out |
你独自走过多少泥泞的路 | nǐ dúzì zǒuguò duōshǎo nínìng de lù | You've walked many muddy roads on your own |
感谢一直以来你的守护 | gǎnxiè yīzhí yǐlái nǐ de shǒuhù | Thank you for caring for me ever since |
给我的幸福 | gěi wǒ de xìngfú | and the happiness you've given me |
我会努力奋斗 | wǒ huì nǔlì fèndòu | I will try my best |
用尽全力拼搏 | yòng jìn quánlì pīnbó | and struggle all I can |
将所有我爱的人守护 | jiāng suǒyǒu wǒ ài de rén shǒuhù | to care for the people that I love |
English translation by LollyLover6312
Discography
This song was featured on the following albums: