![]() | |||
Song title | |||
"宇宙人のアイラブユー" Romaji: Uchuujin no Airabuyuu Official English: An Alien's "I Love You" | |||
Original Upload Date | |||
April 9, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Utsu-P (music, lyrics)
| |||
Views | |||
23,000+ (NN), 120,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast | |||
Description
"Hatsune Miku seems to look a little different from the others." |
Alternate Versions
![]() |
ALGORITHM ver. |
Upload date: August 17, 2014 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): Utsu-P (music, lyrics) |
BC |
The original version of the song, as featured on "ALGORITHM".
|
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
私は生まれた時から | watashi wa umareta toki kara | Since I was born |
目が三つで手が四つで肌は緑色 | me ga mittsu de te ga yottsu de hada wa midoriiro | I had 3 eyes, 4 arms, and my body was green |
貧しくも温かい家庭で | mazushiku mo atatakai katei de | I was healthily and rapidly raised |
すくすくと健やかに育ちました | sukusuku to sukoyaka ni sodachimashita | inside a poor, yet warm home |
初めてのお友達は | hajimete no otomodachi wa | I met my first friend |
桜木が美しい幼稚園で会い | sakuraki ga utsukushii youchien deai | By the beautiful sakura tree during kindergarten |
あなたのお母さんが | anata no okaasan ga | But I saw your mother |
眉をひそめていたのが見えたけど | mayu o hisomete ita no ga mieta kedo | giving me a dirty look |
やがて年を重ねても | yagate toshi o kasanete mo | Even though as I got older, |
少しだけ見た目が違う私と | sukoshi dake mitame ga chigau watashi to | And my appearance changed a bit, |
変わらずに絶やさずに | kawarazu ni tayasazu ni | without changing, without eradicating me, |
思い出重ねてくれまして | omoi de kasanete kuremashita | you have been building memories with me |
こんな気持ち初めてです | konna kimochi hajimete desu | I've never felt such emotion like this before |
赤い実がはじけた春先 | akai mi ga hajiketa harusaki | The beginning of spring where the red fruit sprouts |
だけどこれ以上近付けない | dakedo kore ijou chikazukenai | But I can't come near you anymore |
私には『資格』がないから | watashi ni wa "shikaku" ga nai kara | because I'm not "qualified" |
周りの子達がやがて | mawari no kotachi ga yagate | By the time kids around me |
よそよそしくなる頃 あなたも消えた | yosoyoso shiku naru koro anata mo kieta | would eventually become distant towards me, you were gone too |
その日は今も覚えてる | sono hi wa ima mo oboeteru | I'm remembering that day right now, |
刻中の体操着が失くなった日 | kokuchuu no taisougi ga nakunatta hi | the day when I lost my special gym clothes |
学び舎の中でみんな | manabiya no naka de minna | Everyone at school made fun of me, |
笑いながら私の物真似をした | warainagara watashi no monomane o shita | copying, imitating what I do |
その行為は愛情と信じて | sono koui wa aijou to shinjite | But I believed those acts as forms of affection, |
私は顔で笑う | watashi wa kao de warau | so I laughed along with them |
あなたが好き それだけで | anata ga suki sore dake de | I love you, that's all |
あなたの周りがぐちゃぐちゃになる | anata no mawari ga guchagucha ni naru | You become "contaminated" when I'm around you |
だから好きになってはいけない | dakara suki ni natte wa ikenai | So, I must not fall in love with you |
私には『資格』がないから | watashi ni wa "shikaku" ga nai kara | because I'm not "qualified" |
「人はみな愛される権利を」 | "hito wa minna aisareru kenri o" | "all people possess" |
「生まれながら誰しもが持っています」 | "umarenagara dareshimo ga motte imasu" | "the right to love and be loved by anyone since birth" |
何回も春が過ぎて部屋でひとり | nankai mo haru ga sugita heya de hitori | I'm all alone in my room for how many springs have passed |
響くラブソング | hibiku rabusongu | An echoing love song |
寂しくないと言えば噓です | sabishiku nai to ieba uso desu | If I say that I'm not lonely, it's a lie |
わたしは 獣じゃない | watashi wa kemono ja nai | I am not a monster |
植物じゃない | shokubutsu ja nai | I am not a plant |
人間です | ningen desu | I am human |
四畳半で起き 上がれず | yojouhan de oki agarezu | I can't get up from my dirty tatami room if |
窓を見たら外は春先 | mado o mitara soto wa harusaki | I see the beginnings of spring outside the window |
枯れてしまった桜木から | karete shimatta sakuraki kara | Because the sakura tree died, |
命の気配はもう無い | inochi no kehai wa mou nai | there will be no indication of life for me anymore |
あなたが今どこにいますか | anata wa ima doko ni imasu ka | Where are you right now? |
私の事覚えていますか | watashi no koto oboete imasu ka | Are you remembering me? |
人を好きになってはいけない | hito o suki ni natte wa ikenai | I must not fall in love with a human |
私には『資格』がないから | watashi ni wa "shikaku" ga nai kara | because I'm not "qualified" |
さよなら ありがとう | sayonara arigatou | Goodbye, and thank you |
であえて よかったな | deaete yokatta na | I'm glad to have met you |
しかくは ないけど | shikaku wa nai kedo | I may not have the qualifications |
さいごに | saigo ni | but still, in the end, |
Discography
This song was featured in the following albums:
The 2020 mix was featured on the following album:
External Links
- Niconico Broadcast - ALGORITHM Crossfade
- Amazon - ALGORITHM Album purchase
- CD Japan - ALGORITHM Album purchase
- Bandcamp - #SUPER_SHIBORIKASU Album purchase