![]() | |||
Song title | |||
"宇宙みかん" Romaji: Uchuu Mikan English: Space Orange | |||
Original Upload Date | |||
April 7, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
PinocchioP (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
83,000+ (NN), 3,500+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / Bandcamp Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
いつまでこうしているつもりなんだ | itsu made kou shite iru tsumori nanda | How long do I intend to remain like this? |
どうにかして 脱出を図りたがった | dounika shite dasshutsu o hakaritagatta | I desperately made my plan to escape |
それはアルカトラズをゆうに超えた | sore wa arukatorazu o yuu ni koeta | It was a plan that made breaking out of Alcatraz look like a cake walk |
夢のなかでも あと少しだった | yume no naka demo ato sukoshi datta | Even though it was only in my dreams, it was just a bit further... |
また目が覚めて 重力にうんざり | mata me ga samete juuryoku ni unzari | I open my eyes once more, sick of gravity |
寝癖頭の私を 見下してくる 太陽 | neguse atama no watashi o mikudashite kuru taiyou | The sun scowls down at me and my bedhead |
変わり映えしない日々 デジャブも飽き飽きで | kawaribae shinai hibi dejabu mo akiaki de | These interchangeable days- I'm sick of such déjà vu as well |
自然破壊よりも先に私が壊れそうよ | shizen hakai yori mo saki ni watashi ga kowaresou yo | I'm probably going to go bust before the environment does |
このまま地球にいるなんてバカみたい | kono mama chikyuu ni iru nante baka mitai | Sticking around on this planet is so stupid |
もう いっそ 宇宙で暮らそうよ | mou isso uchuu de kurasou yo | Hey, let's just go live in space! |
宇宙こたつに入って 宇宙みかん食べてさ | uchuu kotatsu ni haitte uchuu mikan tabete sa | Lazing under a space-kotatsu, eating space-oranges |
幾千の星たちと肩を並べたら | ikusen no hoshitachi to kata o narabetara | Hanging out with the countless stars in the night sky |
呼吸も忘れるほどにふわふわと浮いていたいんだ | kokyuu mo wasureru hodo ni fuwafuwa to uite itai nda | I just want to float around, having so much fun I forget to breathe |
だけど私はただの人間だった | dakedo watashi wa tada no ningen datta | ...alas, I was but a mere human |
ちっぽけで頭も良くはなかった | chippoke de atama mo yoku wa nakatta | I was tiny, and I wasn't that bright either |
悩みもよくある話ばっか | nayami mo yoku aru hanashi bakka | All of my worries were perfectly normal |
友達や家族が全てだった | tomodachi ya kazoku ga subete datta | And my friends and family meant everything to me |
SF映画の主人公に憧れて | SF eiga no shujinkou ni akogarete | Longing to be a science fiction movie hero |
モノクロの現実に少しだけ色が付く | monokuro no genjitsu ni sukoshi dake iro ga tsuku | Painted my monochromatic world with just a bit of color |
いつか宇宙からの招待状が届いて | itsuka uchuu kara no joutaijou ga todoite | One day, my acceptance letter from space will arrive |
連れて行ってくれることを 全信無疑 願うけど | tsurete itte kureru koto o zenshin mugi negau kedo | And I'll be whisked away- that's what I believe. I have my doubts, though... |
私の住んでるこの星じゃ ファンタジーみたい | watashi no sunderu kono hoshi ja fantajii mitai | On this planet on which I live, that seems like a fantasy |
宇宙で暮らすにあたっての | uchuu de kurasu ni atatte no | According to the solar system's manual |
太陽系マニュアル | taiyoukei manyuaru | For living in space |
火星は寒いよ | kasei wa samui yo | Mars is cold |
木星でかいよ | mokusei dekai yo | Jupiter is big |
金星ガスいよ | kinsei gasui yo | Venus is gaseous |
水星は意外と熱いよ | suisei wa igai to atsui yo | And Mercury is surprisingly hot |
土星はわっかあぶないよ | dosei wa wakka abunai yo | Saturn has rings and it's dangerous |
太陽は調子に乗ってるよ | taiyou wa choushi ni notteru yo | The sun is getting on its high horse |
月は横顔冷たいよ | tsuki wa yokogao tsumetai yo | The moon's dark side is cold |
冥王星はどこへいったのだろう | meiousei wa doko e itta no darou | And where did Pluto go? |
地球は溜息でいっぱいだ | chikyuu wa tameiki de ippai da | The Earth is full of sighs |
さあ みんな 宇宙で暮らそうよ | saa minna uchuu de kurasou yo | Come on, let's all just go live in space! |
宇宙ジュースで乾杯して 宇宙肉を食らうんだ | uchuu juusu de kanpai shite uchuu niku o kurau nda | Toasting with space-juice, and eating space-meat |
ああ 宇宙へ引越しをするその前に | aa uchuu e hikkoshi o suru sono mae ni | Ahh, but before I move to space |
宇宙ハボキをかけて まずデブリをけちらすんだ | uchuu haboki o kakete mazu deburi o kechirasu nda | I'll send out a space-haboki and have it clear away the debris |
でも きっと 宇宙で暮らし慣れたら | demo kitto uchuu de kurashi naretara | But once I've gotten used to living in space |
無重力にも飽きて 地球が恋しくなるかな? | mujuuryoku ni mo akite chikyuu ga koishiku naru ka na? | And gotten bored of anti-gravity, I wonder if I'll start to miss the Earth? |
遠い地球の蒼白く光る輝きに | tooi chikyuu no aojiroku hikaru kagayaki ni | Within the distant, light blue twinkle of the Earth |
つまらなかった毎日を思い出し涙するんだ | tsumaranakatta mainichi o omoidashi namida suru nda | I remember my boring everyday and shed my tears |
やっぱり私はただの人間だった | yappari watashi wa tada no ningen datta | In the end, I was just an ordinary human |
宇宙に憧れる地球人だった | uchuu ni akogareru chikyuujin datta | Nothing but an Earthling that looked up to space |
逃避は束の間の休息だった | touhi wa tsukanoma no kyuusoku datta | My escapism was but a brief respite |
これからも地球で生きる そうなんだ | kore kara mo chikyuu de ikiru sou nanda | I'll keep on living on Earth, that's right |
English translation by AngelSubs
Discography[]
This song was featured on the following album:
External Links[]
- piapro - Illustration