Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"存在イマジネーション"
Romaji: Sonzai Imajineeshon
English: Existence Imagination
Official English: Sonzai Imagination
Original Upload Date
February 1, 2013
Singer
Hatsune Miku, GUMI, Camui Gackpo, Megurine Luka, MEIKO, IA, Kagamine Rin, Kagamine Len, and KAITO
Producer(s)
ALT (music, lyrics, Miku tuning)
halP (MEIKO tuning)
Lukida (KAITO tuning)
Yaogi (Luka tuning)
NichromeP (Rin tuning, Len tuning)
KonkiP (Gackpo tuning)
AripapaP (GUMI tuning)
koaxial (IA tuning)
Haruchin (bass)
Omae no Musuko (guitar)
grow (illustration)
hazfirst (video)
Views
110,000+ (NN), 45,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Singer Miku Gackpo GUMI Len Rin IA Luka MEIKO KAITO All
Japanese Romaji English
届けたい歌を君に想いを乗せて todoketai uta o kimi ni omoi o nosete Wanting to send this song to you
世界へと僕らの道は続いてる―― sekai e to bokura no michi wa tsuzuiteru―― Sending out those feelings for the world to see. The path we make is continuing――

歩き出したこの道の先には arukidashita kono michi no saki ni wa Ahead of us on this path we have set out upon,
どんな世界が僕らを待っているのだろう donna sekai ga bokura o matte iru no darou A world with many possbilities is waiting for us
時にはきっと toki ni wa kitto Though there will
つまづく事もある tsumazuku koto mo aru Certainly be times when we stumble,
だけどその度に dakedo sono tabi ni When that happens,
きみの声が背中押すんだ kimi no koe ga senaka osun da Your voice will push us onwards
もう僕らは (もうぼくらは) mou bokura wa (mou bokura wa) We're no
一人じゃないよ hitori ja nai yo Longer alone,
いつでも itsu demo Always
すぐそばにいて (すぐそばにいて) sugu soba ni ite (sugu soba ni ite) Side-by-side supporting each other,
支え合えるから乗り越えて行ける sasae aeru kara norikoete yukeru We can overcome anything

届けたい歌を君に todoketai uta o kimi ni For you who wants to send forth this song,
想いを乗せて世界へと omoi o nosete sekai e to Sending out those thoughts and feelings for the world to see
繋がるよ今そこに響け tsunagaru yo ima soko ni hibike Have them echo there right now, to tie people together
僕らの願い bokura no negai Our hopes and dreams
今そこにある軌跡が ima soko ni aru kiseki ga The miracle happening there right now,
明日への架け橋になる ashita e no kakehashi ni naru It becomes a bridge to tomorrow
振り返らずにさあ furikaerazu ni saa No turning back, come now,
歩き出そう arukidasou Let's get moving

この時代に kono jidai ni Having come
生まれてきたことで umaretekita koto de To be born in this era.
僕らは同じ bokura wa onaji We can share
苦しみ分かち合えるから kurushimi wakachi aeru kara The same hardships and sadness
きみが作る kimi ga tsukuru To deliver
歌を届けること uta o todokeru koto The songs that you create
そこにはきっと soko ni wa kitto It seems that it will surely
意味があると思えるんだ imi ga aru to omoerun da Have meaning there
ほらそっと (ほらそっと) hora sotto (hora sotto) Look,
僕らの bokura no The boundaries
境界線(きょうかいせん) kyoukaisen ga between us
消えて行くよ (消えて行くよ) kiete yuku yo (kiete iku yo) Will gently begin to disappear
今始まるんだ ima hajimarun da A new story
新しい物語が―― atarashii monogatari ga―― Begins now

誰の為に (誰の為に) dare no tame ni (dare no tame ni) Who you
君は描く (君は描く) kimi wa egaku (kimi wa egaku) Create for,
孤独の向こう (孤独の向こう) kodoku no mukou (kodoku no mukou) A world still unseen
まだ見ぬ 世界を mada minu sekai o On the other side of loneliness
僕らいつかきっと忘れられるのかな? bokura itsuka kitto wasure rareru no kana? Will we surely slip into obscurity someday?
続く道の中で―― tsuzuku michi no naka de―― Along this course we continue upon,

届けたい 歌を君に todoketai uta o kimi ni For you who wants to send forth this song,
想いを乗せ て世界へと omoi o nosete sekai e to Sending out those thoughts and feelings for the world to see
愛の無い歪んだ言葉に ai no nai yuganda kotoba ni Even shedding tears
涙流しても namida nagashite mo Amidst those loveless words
それでも歩き出せずに soredemo aruki dasezu ni At those times when you are unable to go forward,
立ち止まりそうなときは tachidomarisou na toki wa Times when you look like you'll come to a halt,
きみの代わりに kimi no kawari ni Taking your place,
歌いたい utaitai I'll be your voice
(歌いたい) (utaitai) (I'll be your voice)

(Oh yeah)
(Ooh la la la la)

English translation by descentsubs

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement