FANDOM


Mousou Zei
Song title
"妄想税"
Romaji: Mousou Zei
English: Delusion Tax
Original Upload Date
Sep.7.2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics)
kous (arrangement)
awoko (illust)
Views
3,890,000+ (NN), 12,730,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
あの子もいいな  あの子もいいな ano ko mo ii na ano ko mo ii na "Hey, that girl is pretty great... Her too!"
頭の中でイイコトしてる atama no naka de ii koto shiteru Looks like you’re thinking some pretty nice thoughts over there...
あなたはそれで満足ですか? anata wa sore de manzoku desuka? Are you really satisfied with just that?
叶えたいとは思いませんか? kanaetai towa omoimasen ka? Don’t you think it’d be nice for it all to come true?

あの子でいいや  あの子でいいや ano ko de ii ya ano ko de ii ya “That girl is alright... That one works too, I guess”
妥協大好き 飲む針千本 dakyou daisuki nomu harisenbon Pretending you love compromise, what a liar! [1]
あなたはそれで満足ですか? anata wa sore de manzoku desuka? Are you really satisfied with just that?
叶えたいとは思いませんか? kanaetai to wa omoimasen ka? Don’t you think it’d be nice for it all to come true?

納めましょう妄想税 osamemashou mousouzei Let’s pay the Delusion Tax
皆様の暮らしを豊かにするために mina-sama no kurashi o yutaka ni suru tame ni For the sake of making everyone’s life oh so wonderful…

叶えたいを現実に kanaetai-tai-tai o genjitsu ni Turning wishes into reality
今、未来を買い戻せ ima, mirai-rai-rai o kaimodose Right now, buy back your future!
アレしたい病も 欲しがりも are shitai-shitai byou mo hoshigari mo Afflicted by so badly wanting to do “that”, consumed by desire
さあ、痛いのその向こうへ saa, itai-tai-tai no sono mukou e Come now, let’s go beyond all this pain

そう、汚い妄想は汚いお金で解決させましょう sou, kitanai mousou wa kitanai okane de kaiketsu sasemashou That’s right, for all these dirty delusions, let’s settle the bill with this dirty money

yeah!?


明日はきっと 明日はきっと ashita wa kitto ashita wa kitto "Surely tomorrow, surely tomorrow,
僕が世界の中心なので boku ga sekai no chuushin nano de Since I'll be the centre of this world..."
あなたはそれで満足ですか? anata wa sore de manzoku desuka? Are you really satisfied with that?
叶えたいとは思いませんか? kanaetai to wa omoimasen ka? Don’t you think it’d be nice for it all to come true?

あなたのための あなたのための anata no tame no anata no tame no Existing for your sake alone,
愛しき制度 優しい義務化 itoshiki seido yasashii gimuka mandatory affections and obligated kindness
満足ですが、中には「NO!」と声を荒げる manzoku desuga, naka ni wa "NO!" to koe o arageru Though you should be satisfied, a voice from within shouts “NO!”
馬鹿も居るのです baka mo iru no desu We have an idiot on our hands it seems...

納めましょう妄想税 osamemashou mousouzei Let’s pay that Delusion Tax
皆様の暮らしを豊かにするために mina-sama no kurashi o yutaka ni suru tame ni For the sake of making everyone’s life oh so wonderful…

叶わないよ 払わなきゃ kanawanai-nai-nai yo harawanakya None of it will come true if you don't pay the price
ほら"したい分"を 借り入れろ hora “shitai-shitai bun” o kariirero Look, just up and borrow the "desired amount"
ほろ苦いもんだ 現実は horonigai-gai mon da, genjitsu wa Reality is a bitter-sweet pill to swallow
さあ、痛いのその向こうへ saa, itai-tai-tai no sono mukou e Come now, let’s go beyond all this pain

そう、汚い妄想は汚いお金で解決させましょう sou, kitanai mousou wa kitanai okane de kaiketsu sasemashou That’s right, for all these dirty delusions, let’s settle the bill with this dirty money

君が願うことも君が想う人も kimi ga negau koto mo kimi ga omou hito mo That which you wish for, the person you think of,
君が憎む過去も思い通りだよ kimi ga nikumu kako mo omoidoori da yo The past which you hate as well, they’ll all be as you like.
君が欲しい顔も君が欲しい胸も kimi ga hoshii kao mo kimi ga hoshii mune mo The kind of face and chest you desire,
払えば叶うので haraeba kanau no de they’ll be granted if you pay.

「約束だよ」 "yakusoku da yo" “It’s a promise”

納めましょう妄想税 osamemashou mousouzei Let’s pay that Delusion Tax
我々の暮らしを豊かにするために wareware no kurashi o yutaka ni suru tame ni For the sake of making our lives oh so wonderful…

叶えたいを現実に kanaetai-tai-tai o genjitsu ni Turning wishes into reality
今、未来を買い戻せ ima, mirai-rai-rai o kaimodose Right now, buy back your future!
アレしたい病も 欲しがりも are shitai-shitai byou mo hoshigari mo Afflicted by so badly wanting to do “that”, consumed by desire
さあ、痛いのその向こうへ saa, itai-tai-tai no sono mukou e Come now, let’s go beyond all this pain

叶わないよ 払ったって kanawanai-nai-nai yo harattatte But those wishes won't really come true, even if you pay
全部Lie さ大嘘だ zenbu Lie-Lie-Lie sa oouso da For it’s all a lie, a great big farce
どうも39 ました もういいよ doumo sankyuu mashita mou ii yo Thanks for all that, that's plenty
この紙切れは 僕のもんだ kono kamikire wa boku no mon da These scraps of paper belongs to me now

そう、汚い妄想は汚いお金で解決させましょう sou, kitanai mousou wa kitanai okane de kaiketsu sasemashou That’s right, for all these dirty delusions, let’s settle the bill with this dirty money.

English Translation by descentsubs

Translation notesEdit

  1. Miku tells him to “swallow 1000 needles", a liar’s punishment

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

  • Conti New
  • 妄想税 E.P.
  • Vocalospace
  • EVERGREEN SONGS 2013
  • DECO*27 ONE TIME SELECTION
  • EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.