Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Mousou Melancholy
Song title
"妄想メランコリー"
Romaji: Mousou Merankorii
English: Delusion Melancholy
Original Upload Date
June 26, 2012
Singer
GUMI
Producer(s)
Scop (music, lyrics)
Pichoko (illustration, video)
Views
480,000+ (NN), 40,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
妄想大好きその少女は mousou daisuki sono shoujo wa The girl who loves delusions
桃色眼鏡を掛けては momoiro megane o kakete wa Put on pink glasses
想像におまかせしたままに souzou ni omakaseshita mama ni Letting them leave to her imagination
本当のことをねじ曲げていった hontou no koto o nejimagete itta She began to twist the truths

狭い世界 繰り広げられた semai sekai kurihirogerareta [As I was overwhelmed by the big reality
でかい現実に 打ちのめされて dekai genjitsu ni uchinomesarete that went on in the narrow world
暗い歌 病みつきになるから kurai uta yamitsuki ni naru kara And I got addicted to dismal songs]
やんなっちゃうくらい リピート yannatchau kurai ripiito They've been distastefully repeated so much times

「好き」 隙だらけの言葉に "suki" suki darake no kotoba ni "I like you", She made herself deceived
次々と 騙されてみては tsugitsugi to damasarete mite wa by an unwary word one after another
継ぎ接ぎみたいな 恋して tsugihagi mitaina koi shite And fell in love like patchery
いつでも知らんぷりして itsudemo shiranpuri shite She always pretended not to notice

ひとりで 舞い上がっても hitori de maiagatte mo Even if she's in raptures alone
ゲームは 裏 裏 裏 裏 裏 裏 geemu wa ura ura ura ura ura ura The game has another side, another side, another side, another side, another side, another side
裏の繰り返し ura no kurikaeshi Another side has been showed repeatedly

この目閉じて見てみれば kono me tojite mite mireba [As I try to see with my eyes closed,
目覚めちゃった感情が mezamechatta kanjou ga The feeling was awaken
そして見えてくるでしょう soshite miete kuru deshou And then, it will come into sight]
お馴染みの症状です onajimi no shoujou desu That's the familiar symptom

どうかどうか行かないで douka douka ikanaide Please, please don't go
ギミギミって祈ったって gimigimitte inottatte Gimme gimme, even if a prayer is offered by saying that
頭の中ぐるぐると atama no naka guruguru to They go round and round in her head
ちょっとイカレちゃってるんだ chotto ikarechatteru n da She's gone crazy a bit

まだまだ痛みは止まりません mada mada itami wa tomarimasen Still the pain won't stop

二回目の 悪戯な嘘は nikaime no itazurana uso wa [The second mischievous lie
幼気な 傷心に沁みて itaikena shoushin ni shimite makes the innocent broken heart sting
痛いけど 快感になるのが itai kedo kaikan ni naru no ga It hurts but it becomes pleasure]
センシティブな精神だ senshithibu na seishin da That's what the sensitive mind is like

「嫌い」 期待はずれの言葉を "kirai" kitaihazure no kotoba o "I hate you", Even if she parries disappointing
機械みたいに 受け流しても kikai mitai ni ukenagashite mo unexpected words like a machine
イライラ 抑えきれなくて iraira osaekirenakute She can't restrain her irritation
邪念疑念 振り回して janen ginen furimawashite And she flings evil thoughts and doubts around

ふたりの マニアック紀行 futari no maniakku kikou It 's a maniac travel story of the two
でも これ あれ それ どれ それ これ あれ demo kore are sore dore sore kore are But, this, that, it, which, it, this, that
あれ? どれだっけ are? dore dakke Hey? Which one was it?

回る回るエゴイズム mawaru mawaru egoizumu Egoism turns around and around
恋したい年頃で koishitai toshigoro de She is at the age where she wants to fall in love
嵌る堕ちるパラノイド hamaru ochiru paranoido She gives herself up to and falls into paranoid
不貞腐れた少女です futekusareta shoujo desu She's a girl who got pouty

ここのところ男の子の koko no tokoro otoko no ko no Recently she's a girl
心もっとコロコロと kokoro motto korokoro to who wants to turn a boy's heart over,
転がしたがる女の子 korogashitagaru onna no ko more, over and over
愛したって意味ないじゃん aishitatte imi nai jan There's no point in loving her

この目閉じて見てみれば kono me tojite mite mireba [As I try to see with my eyes closed
絡み合った妄想が karamiatta mousou ga I become more paranoid
膨らんで疲れちゃうわ fukurande tsukarechau wa by the entangled delusions and that makes me tired.
それはきっと メランコリー sore wa kitto merankorii Surely that's melancholy]

どうかどうか行かないで douka douka ikanaide Please, please don't go
ギミギミって祈ったって gimigimitte inottatte Gimme gimme, even if a prayer is offered by saying that
頭の中ぐるぐると atama no naka guruguru to They go round and round in her head
ちょっと疲れちゃってるんだ chotto tsukarechatteru n da She's tired a bit

English translation by Blacksaingrain

External Links[]

Advertisement