Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"好き勝手言うな"
Romaji: Suki Katte Iu na
English: Don't Say Whatever You Want
Original Upload Date
February 4, 2015 (album release date)
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Suzumu (music, lyrics)
Neru (tuning)
setsat (guitar)
Kei Nakamura (bass)
Goo (drum)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics[]

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
昔はきっと夢見れた mukashi wa kitto yumemireta Back in the day, I certainly used to dream.
冗談だってそのうちに joudan datte sonouchi ni Even a joke would someday turn into
笑い話の免罪符 waraibanashi no menzaifu A laughable get-out-of-jail card.
どうしてだろう doushite darou How did that happen?

酩酊 今日も猫被り meitei kyou mo nekokaburi Intoxicated, a funster has gained the habit
癖になった剽軽者 kuse ni natta hyoukinmono Of feigning innocence today as well.
何度も何度も言い聞かせた nando mo nando mo iikikaseta They persuaded themselves, over and over.
誰かが謗りコケにしても dareka ga soshiri koke ni shite mo Even if someone slanders and mocks us—

ねえ 神様は nee kamisama wa Hey, will God
見ちゃくれないの? bokura o micha kurenai no? Pay no attention to us?

好き勝手言うな ふざけんな suki katte iu na fuzaken na Don’t you say whatever you want! Stop messing around!
無い爪噛んでもしょうがない nai tsume kande mo shouganai There’s no point in biting your nonexistent nails.
紡ぎ貼った無稽先で tsumugi hatta mukeisaki de Beyond the absurdity spun and pasted,
欠伸を一つ akubi o hitotsu Let me give a yawn.

気のせいにした明後日が ki no sei ni shita asatte ga The day after tomorrow that was attributed to your imagination;
曇り眼鏡のこの茶番が kumori megane no kono chaban ga This farce of your foggy glasses—
未だ罷り通るとでも? imada makaritooru to demo? Do you really think they can still be tolerated?
また夜が明けた mata yoru ga aketa Another dawn has broken.

タバコふかす少年に tabako fukasu shounen ni A boy smoking a cigarette
いつかの面影を見た itsuka no omokage o mita Reminded me of your old visage.
憶測混じりの戯れ言 okusoku majiri no zaregoto Nonsense is mingled with surmises.
程々にと hodohodo ni to “Go easy on it.”

聡明今日も馬鹿のフリ soumei kyou mo baka no furi Though wise, you play dumb today as well.
内緒話 自己主張 naishobanashi jiko shuchou A confidential talk. Self-assertion.
何度も何度も忠告は nando mo nando mo chuukoku wa I suppose that somebody has—
誰かがキミにしたはずだけど? dareka ga kimi ni shita hazu dakedo? Given you quite a lot of advice, if you ask me?

神様は kamisama wa The Lord
賢く息を殺した kashikoku iki o koroshita So wisely held His breath.

好き勝手言うな ふざけんな suki katte iu na fuzaken na Don’t you say whatever you want! Stop messing around!
無い物ねだりじゃしょうがない naimononedari ja shouganai There’s no point in crying for the moon.
棚に上げた牡丹餅と tana ni ageta botamochi to Here’s one windfall
悪意を一つ akui o hitotsu And malice you shut your eyes to.

気のせいにしたあんたらが ki no sei ni shita antara ga You folks who were attributed to my imagination;
愛想笑いのこの茶番が aisou warai no kono chaban ga This farce of a fake smile—
未だ罷り通るとでも? imada makaritooru to demo? Do you really think they can still be tolerated?
ほら夜が明ける hora yoru ga akeru See, dawn is breaking.

ねえ 神様は nee kamisama wa Dear, will God
僕らをみちゃくれないの? bokura o micha kurenai no? Not acknowledge us?
まだ ダメなの? mada dame nano? Not just yet?

好き勝手言うな ふざけんな suki katte iu na fuzaken na Don’t you say whatever you want! Stop messing around!
耳鳴りがまだ止まないんだ miminari ga mada yamanai nda A ringing in my ears hasn’t ceased yet.
誰も止めちゃくれないから dare mo tomecha kurenai kara ‘Cause nobody’s gonna stop us,
今日も僕らはーーー kyou mo bokura waーーー Today too, we’ll―――.

夜明けが街を照らす頃 yoake ga machi o terasu koro By the time daybreak lights up the town,
キミの気持ちも晴れるのかな? kimi no kimochi mo hareru no kana? Will the fog in your mind have cleared away, too?
またそんな事を願って mata sonna koto o negatte Holding a wish like that again,
朝を待ってんだ asa o matte nda I’m waiting for the morning to come.

English translation by Tackmyn Y.

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement