! | Warning: This song contains questionable elements (suicidal ideation, self-harm, abuse); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"好きぴしか勝たん!" Romaji: Sukipi Shika Katan! English: I Love My Crush So Much! | |||
Original Upload Date | |||
November 6, 2021 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
MARUMOCHI BOYS (music, lyrics)
shito (music) Oji (guitar) kyo (bass) Ayano Kaoru (programming) Kuroume (illustration) Rinami Rai (video) | |||
Views | |||
21,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Version
![]() |
HaKoniwaLily version |
Upload date: November 5, 2021 |
Featuring: Hanon and Kotoha |
Producer(s): MARUMOCHI BOYS (music, lyrics) Oji (guitar) kyo (bass) Kaoru (programming) Kuroume (illustration) Rinami Rai (video) |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
“愛してるよ”って言ってくれた 超嬉しかった | “aishiteru yo” tte itte kureta chouureshikatta | I was super happy when you said “I love you” |
これであなたも私の“モノ”でしょ | kore de anata mo watashi no “mono” desho | This makes you “mine” now, right? |
「いまどこにいるの?」 | "ima doko ni iru no?" | “Where are you right now?” |
「何をしてたの?」 | "nani o shiteta no?" | “What were you doing?” |
嘘をつく口はこの手で縫ってあげるね | uso o tsuku kuchi wa kono te de nutte ageru ne | I’ll sew your lying mouth shut with my own hands |
ごめん、痛かった…? | gomen, itakatta…? | Sorry, did that hurt…? |
愛してるから仕方ないと思うんだよね | aishiteru kara shikatanai to omou nda yo ne | I think it’s inevitable since I love you so much |
大丈夫恐くないよ その声もその体も全部 | daijoubu kowakunai yo sono koe mo sono karada mo zenbu | It’s okay, don’t be scared; that voice, that body, every bit of you |
美味しく食べてあげる | oishiku tabete ageru | I’ll eat it up deliciously |
かまってよかまってよ | kamatte yo kamatte yo | Look at me, look at me! |
何で返事くれないの? | nande henji kurenai no? | Why aren’t you responding? |
好き好きあなたがいなきゃ息できない | suki suki anata ga inakya iki dekinai | I love you, I love you, I can’t live without you |
触ってよ触ってよ | sawatte yo sawatte yo | Touch me, touch me! |
どんなことでもするから | donna koto demo suru kara | Since I’d do anything for you |
別れるとか言うな死んでやる | wakareru toka iu na shinde yaru | Don’t say things like “it’s over,” I’ll die |
あなたももちろん一緒に死んでよね | anata mo mochiron issho ni shinde yo ne | You too, naturally - we’ll die together |
頭の中をいじくって人体実験 | atama no naka o ijikutte jintai jikken | Doing human experimentation on you by tampering with your brain |
これであなたも私の“モノ”でしょ | kore de anata mo watashi no “mono” desho | This makes you “mine” now, right? |
「おそろしようよ」 | "osoro shiyou yo" | ”Let’s go somewhere together” |
「MCMのバッグ」 | "MCM no baggu" | “I’ve got my MCM Bag” |
他の子触ったその指はいらないよね | hoka no ko sawatta sono yubi wa iranai yo ne | You touched another girl, so I guess you don’t need that finger |
ごめん、痛かった…? | gomen, itakatta…? | Sorry, did that hurt…? |
愛してるから仕方ないと思うんだよね | aishiteru kara shikatanai to omou nda yo ne | I think it’s inevitable since I love you so much |
増えてく腕の傷は純粋な愛の証 | fueteku ude no kizu wa junsui na ai no akashi | The increasing amount of cuts on my arms is proof of our true love |
きっと喜んでくれるよね | kitto yorokonde kureru yo ne | Surely you’ll be pleased with it, right? |
かまってよかまってよ | kamatte yo kamatte yo | Look at me, look at me! |
全部秘蜜守るから | zenbu himitsu mamoru kara | I’ll keep all these sweet secrets[1] safe |
好き好きあなたがいなきゃ生きる意味ない | suki suki anata ga inakya ikiru imi nai | I love you, I love you, living without you would be pointless |
縛ってよ縛ってよ | shibatte yo shibatte yo | Restrict me, restrict me![2] |
束縛独り占めして | sokubaku hitorijime shite | I’ll keep you restrained and all to myself |
重すぎるとか言うな死んでやる | omosugiru toka iu na shinde yaru | Don’t say things like “You’re too clingy,” I’ll die |
独りは嫌だよ一緒に 永遠に… | hitori wa iya da yo issho ni eien ni… | I hate being alone, we’ll be together forever |
無くしちゃったの? | nakushichatta no? | Did I lose you? |
いつから壊れたの? | itsu kara kowareta no? | Since when did it break? |
不良品だね | furyouhin da ne | It was defective from the start |
ただ愛されたくて | tada aisaretakute | Even though I only lived because |
生きてきただけなのに | ikite kita dake nano ni | I wanted to be loved |
返して返して… | kaeshite kaeshite… | Give it back, give it back... |
かまってよかまってよ | kamatte yo kamatte yo | Look at me, look at me! |
何で返事くれないの? | nande henji kurenai no? | Why aren’t you responding? |
好き好きあなたがいなきゃ息できない | suki suki anata ga inakya iki dekinai | I love you, I love you, I can’t live without you |
触ってよ触ってよ | sawatte yo sawatte yo | Touch me, touch me! |
どんなことでもするから | donna koto demo suru kara | Since I’d do anything for you |
別れるとか言うな死んでやる | wakareru toka iu na shinde yaru | Don’t say things like “it’s over,” I’ll die |
ねえ準備できた?何がって? | nee junbi dekita? nani ga tte? | Hey, are you ready? What did you say? |
あなたももちろん一緒に死ぬんだよ | anata mo mochiron issho ni shinu nda yo | You too, naturally - we'll die together |
English translation by mideza
Translation Notes
- ↑ “Secret” here is written using the kanji for honey (秘蜜) instead of the usual kanji for himitsu (秘密). I’m not entirely sure what it means but it feels important so I added a “sweet” before secret.
- ↑ I really didn’t know how to phrase this shortly so it might look… odd. In this context I think something along the lines of keeping someone on a leash. Like keeping someone in check?
External Links
- Dropbox - Karaoke